Results 1 to 11 of 11

Thread: Part II - more evil secrets about ЗАГ(*)

  1. #1
    Administrator MasterAdmin's Avatar
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    MasterRussian.com
    Posts
    1,731
    Rep Power
    13

    Part II - more evil secrets about ЗАГ(*)

    Another question. How do you translate this.

    1. Аттестат об основном общем образовании

    2. Аттестат о среднем (полном) образовании


    The first one was received BEFORE the second one in the same общеобразовательной school.
    ~ Мастерадминов Мастерадмин Мастерадминович ~

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    14
    Ну, тогда уж как минимум аттестад, а то и атезтад!
    Я так думаю.

  3. #3
    Administrator MasterAdmin's Avatar
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    MasterRussian.com
    Posts
    1,731
    Rep Power
    13
    You made a "typo". Should be атиздад
    ~ Мастерадминов Мастерадмин Мастерадминович ~

  4. #4
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,501
    Rep Power
    27

    Re: Part II - more evil secrets about ЗАГ(*)

    Quote Originally Posted by MasterAdmin
    Another question. How do you translate this.

    1. Аттестат об основном общем образовании

    2. Аттестат о среднем (полном) образовании


    The first one was received BEFORE the second one in the same общеобразовательной school.
    Certificate of education, AFAIK
    Send me a PM if you need me.

  5. #5
    Administrator MasterAdmin's Avatar
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    MasterRussian.com
    Posts
    1,731
    Rep Power
    13
    I'm interested in difference between "основном общем" and "среднем (полном)".
    ~ Мастерадминов Мастерадмин Мастерадминович ~

  6. #6
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,501
    Rep Power
    27
    Quote Originally Posted by MasterAdmin
    I'm interested in difference between "основном общем" and "среднем (полном)".
    elementary (primary) и secondary (опять же AFAIK - пусть меня поправят).

    Потом, в Британии, в Европе и США эти обозначения могут различаться.
    Send me a PM if you need me.

  7. #7
    Властелин charlestonian's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Local bar
    Posts
    1,477
    Rep Power
    10

    Re: Part II - more evil secrets about ЗАГ(*)

    Quote Originally Posted by MasterAdmin
    Another question. How do you translate this.

    1. Аттестат об основном общем образовании

    2. Аттестат о среднем (полном) образовании


    The first one was received BEFORE the second one in the same общеобразовательной school.
    In the USA and Canada:
    1. GED.
    2. High School Diploma.

    I am 100% sure.

    General Educational Development - Wikipedia, the free encyclopedia
    The Tests of General Educational Development, or GED® Tests, is a battery of five tests that, when passed, certifies the taker has American or Canadian high ...
    en.wikipedia.org/wiki/GED

    High school diploma - Wikipedia, the free encyclopedia
    A high school diploma is a diploma awarded for the completion of high school. In the United States and Canada, it is considered the minimum education ...
    en.wikipedia.org/wiki/High_school_diploma
    Well, I don't know what to say. I want to say thanks to the Academy, to Mama, to Papa and to my dog. I love you all.

  8. #8
    Administrator MasterAdmin's Avatar
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    MasterRussian.com
    Posts
    1,731
    Rep Power
    13
    GED и high school diploma вроде подходит.

    Но вообще то "Аттестат об основном общем образовании" был после 8 классов из 10. "Аттестат о среднем (полном) образовании" был после 10 классов. Насколько я знаю, GED это когда уже поздно заканчивать школу из-за возраста, но можно пойти в специальную школу и получить GED как аналогию high school diploma.
    ~ Мастерадминов Мастерадмин Мастерадминович ~

  9. #9
    Властелин charlestonian's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Local bar
    Posts
    1,477
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by MasterAdmin
    GED и high school diploma вроде подходит.

    Но вообще то "Аттестат об основном общем образовании" был после 8 классов из 10. "Аттестат о среднем (полном) образовании" был после 10 классов. Насколько я знаю, GED это когда уже поздно заканчивать школу из-за возраста, но можно пойти в специальную школу и получить GED как аналогию high school diploma.
    You can get GED after 8th grade, and any time after that.
    Well, I don't know what to say. I want to say thanks to the Academy, to Mama, to Papa and to my dog. I love you all.

  10. #10
    Administrator MasterAdmin's Avatar
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    MasterRussian.com
    Posts
    1,731
    Rep Power
    13
    My version is as follows:
    1. основное общее образование - Basic Secondary Education
    2. среднее (полное) общее образование - Senior (Complete) Secondary Education


    According to wikipedia "Основное общее образование" is "Incomplete Secondary Education"

    "Secondary education in Russia takes either ten (skipping the 4th form) or eleven years to complete, depending on the school. After graduation from the 9th grade, which is compulsory for all Russian citizens, a pupil obtains a Certificate of Incomplete Secondary Education. After that a pupil has to choose one of the following ways to complete his secondary education: to continue education for two more years at the secondary school or to pursue an associate degree at a Community College. The latter variant usually takes three to four years to complete but provides a pupil with educational qualification that is sufficient for most blue-collar jobs."
    source: http://en.wikipedia.org/wiki/Russian_educational_system

    However, "incomplete" doesn't sound good. Perhaps it should be "Basic Secondary Education" ?


    GED is just a test, not a course of study, and it's equivalent to high-school diploma. "Основное общее образование" that I asked to translate is two years short of a full high-school diploma, so it can't really be GED imho

    http://en.wikipedia.org/wiki/GED


    Here're some basics on six levels of Russian education.
    http://demoscope.ru/weekly/2005/0189/tema01.php
    ~ Мастерадминов Мастерадмин Мастерадминович ~

  11. #11
    Властелин charlestonian's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Local bar
    Posts
    1,477
    Rep Power
    10
    I told you about education in the US. I don't know what they have in Russia. And, if you are translating for US customers, I am not sure if they will understand your version. You will have to explain a lot.

    Maybe, it's just better to say: completed 9th grade?
    Well, I don't know what to say. I want to say thanks to the Academy, to Mama, to Papa and to my dog. I love you all.

Similar Threads

  1. Warding off evil ...question
    By emeraldeyez in forum General Discussion
    Replies: 5
    Last Post: July 15th, 2009, 08:05 PM
  2. Help Part 2
    By Crassyo in forum Translate This!
    Replies: 35
    Last Post: January 17th, 2008, 08:32 PM
  3. Evil commie Nikita Khrushchev :)
    By gRomoZeka in forum Politics
    Replies: 8
    Last Post: September 14th, 2006, 10:17 PM
  4. dont support the chinise there evil
    By patriot in forum General Discussion
    Replies: 67
    Last Post: May 10th, 2006, 10:25 PM
  5. the secrets of Arabic words
    By mahdy in forum Arabic
    Replies: 1
    Last Post: April 8th, 2006, 12:46 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary