Results 1 to 5 of 5

Thread: Once upon a time, in a place far far away . . .

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    las vegas
    Posts
    1,687
    Rep Power
    15

    Once upon a time, in a place far far away . . .

    How to translate into Russian:

    Once upon a time, in a place far far away . . .
    (or the equivalent Russian opening to a fairy tale)

    Какая разница, умереть богатым или бедным?

    Какой толк от богатства если ты не счастлив.

  2. #2
    Старший оракул
    Join Date
    Jun 2003
    Location
    China
    Posts
    860
    Rep Power
    14
    Однажды
    .. as far as I know
    Море удачи и дачу у моря

  3. #3
    JJ
    JJ is offline
    Властелин
    Join Date
    May 2003
    Location
    Ural, Russia
    Posts
    1,390
    Rep Power
    15

    Re: Once upon a time, in a place far far away . . .

    Once upon a time = Однажды давным-давно

    in a place far far away . . . = за тридевять земель (also "в тридевятом царстве, в тридесятом государстве" or all together)
    Gib immer 100% bei der Arbeit: 12% am Montag, 23% am Dienstag, 40% am Mittwoch, 20% am Donnerstag, 5% am Freitag ...

  4. #4
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Israel
    Posts
    24
    Rep Power
    13

    Re: Once upon a time, in a place far far away . . .

    Quote Originally Posted by kwatts59
    How to translate into Russian:

    Once upon a time, in a place far far away . . .
    (or the equivalent Russian opening to a fairy tale)

    Basically it would be "Однажды, далеко-далеко..."
    But for traditional beginnings of Russian folk tales it would be
    usually like JJ wrote.
    I'll be back! -------------- Я еще вернусь!

  5. #5
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Гражданин мира
    Posts
    914
    Rep Power
    15
    There's another starting formula of Russian folk tales:
    Жили-были дед да баба...
    Жили-были старик со старухой....
    В тридевятом царстве, в тридесятом государстве жил-был старик и было у него три сына...

Similar Threads

  1. Same time, same place
    By tohca in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 17
    Last Post: June 11th, 2008, 01:34 AM
  2. Let's go to your place
    By Оля in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 47
    Last Post: January 29th, 2008, 07:07 PM
  3. Hello everybody! I'm new in this place
    By heitor91 in forum General Discussion
    Replies: 31
    Last Post: March 11th, 2006, 01:25 AM
  4. Where to Place...?
    By utörk in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 8
    Last Post: October 2nd, 2005, 05:33 PM
  5. Adverbs of place
    By Knave in forum Translate This!
    Replies: 5
    Last Post: September 16th, 2005, 02:19 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary