Results 1 to 3 of 3
Like Tree1Likes
  • 1 Post By Soft sign

Thread: more translations please...

  1. #1
    Увлечённый спикер xavier's Avatar
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    Sydney Australia
    Posts
    68
    Rep Power
    8

    Post more translations please...

    it is intended for a young woman, informal and humorous - does not have to be word for word:

    "A very very Happy Birthday to the 'Солнышко' girl with the most fabulous smile and personality"

    "Have you ever been to a live music concert? if so which band or singer? you enjoyed it?"

    "What makes you laugh spontaneously? (apart my Russian grammatical errors)"

    "Do you like receiving actual handwritten mail or postcards from another country?"

    "What's on the menu tonight?"

    "Regarding your SETI answer: imagine if it was a postcard from the planet "55Cancri" addressed to you with a beautiful message of friendship..."

    "Настя, so you never want to learn to drive? I'm just curious why - "

    many thanks in advance!

  2. #2
    Почтенный гражданин Soft sign's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    г. Новосибирск
    Posts
    611
    Rep Power
    29
    "A very very Happy Birthday to the 'Солнышко' girl with the most fabulous smile and personality"
    Самого-самого счастливого Дня рождения сказочной девочке-солнышку с самой сказочной улыбкой.

    "Have you ever been to a live music concert? if so which band or singer? you enjoyed it?"
    Ты когда-нибудь ходила на концерт с живой музыкой? Если да, то на кого? Тебе понравилось?

    "What makes you laugh spontaneously? (apart my Russian grammatical errors)"
    Что доводит тебя до смеха? (кроме моих грамматических ошибок)

    "Do you like receiving actual handwritten mail or postcards from another country?"
    Тебе нравится получать настоящие бумажные, написанные от руки, письма из других стран?

    "What's on the menu tonight?"
    Что у нас сегодня в меню?

    "Regarding your SETI answer: imagine if it was a postcard from the planet "55Cancri" addressed to you with a beautiful message of friendship..."
    По поводу твоего ответа про SETI: представь, что ты получила письмо с планеты системы звезды 55 созвездия Рака, адресованное тебе, с предложением дружить…

    "Настя, so you never want to learn to drive? I'm just curious why - "
    Настя, так что, ты вообще не собираешься учиться вождению? Мне просто интересно, почему?
    xavier likes this.
    Please correct my English

  3. #3
    Увлечённый спикер xavier's Avatar
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    Sydney Australia
    Posts
    68
    Rep Power
    8
    thank you Soft sign! hopefully soon I'll be able to do my own translation without so many grammatical errors

Similar Threads

  1. sad translations....
    By translationsnmru in forum Fun Stuff
    Replies: 0
    Last Post: November 10th, 2008, 02:27 PM
  2. translations please??
    By Anushka L. in forum Translate This!
    Replies: 12
    Last Post: March 8th, 2007, 11:30 AM
  3. few translations
    By Орчун in forum Translate This!
    Replies: 15
    Last Post: November 22nd, 2006, 04:26 AM
  4. Translations please
    By TATY in forum Translate This!
    Replies: 8
    Last Post: May 6th, 2005, 06:22 PM
  5. some more translations ..
    By BreakTheWallsDown in forum Translate This!
    Replies: 6
    Last Post: June 9th, 2003, 08:10 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary