Please try to read this letter.
--------------------------------------------------
Любезный cергией (?Serguei),
идет дождь все время, но больше мне нравится ливень.
Брат сталкивается с проблемом наиважным. Я попыталась помогать напрасно. Я уже устала.
Наконец подруга-нибудь (? a nonspecific girlfriend) связалась со мной успешно. на время Я был по-настоящему растрогана (?).
Сюзана скоро переезжат(?) из Рима в Тайване(?). Никак Я не еду к ней в гости.
Я еще не вижу пустыню и красивую природу. к тому же лишь бы встречалась с тобой, без пользы, ты знаешь (? You know)-… новая мечта вернуться на мое началу (?origin).
тебе надоела Я? Очень/чудо как занятой ты? (I remember there is another way to express “very busy”, could you tell me?)
Действительно Я знаею, что ни о чем хочу говорить тебя ни почему написала это письмо. все же понимаешь ли ты?
Да, как поживаешь?
.................................................. .
This is the first time I wrote in Russian. I know there are plenty of mistakes in this letter.Could someone please correct and explain them to me? Thank you.
I doubt if my Russian is understandable.![]()



LinkBack URL
About LinkBacks
Could someone please correct and explain them to me? Thank you. 



Reply With Quote
If it helps any, you can imagine that a very rich young hot single man with an exotic name is correcting you.
This is in strange order. I think you'd only use it if you were trying to emphasise which one of his lovers he was fed up with. And, please, no capitalization of я. Maybe Тебе надоело читать мое письмо?


