Results 1 to 15 of 15
Like Tree6Likes
  • 1 Post By
  • 1 Post By
  • 1 Post By
  • 1 Post By
  • 1 Post By

Thread: Love note..help with translation

Hybrid View

  1. #1
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Siberia, the Earth
    Posts
    1,201
    Rep Power
    33
    Quote Originally Posted by Maria123
    Жаль только, что "безумно влюбленной" было отдано предпочтение "по уши влюбленной"...причем здесь уши?
    Влюбиться по уши - это устоявшийся оборот речи. Это как:

    Сыт по горло
    Выйти из себя
    Шиворот навыворот

    и т.п.

  2. #2
    Увлечённый спикер Maria123's Avatar
    Join Date
    Aug 2012
    Location
    Moscow
    Posts
    59
    Rep Power
    9
    Quote Originally Posted by iCake View Post
    Влюбиться по уши - это устоявшийся оборот речи. Это как:

    Сыт по горло
    Выйти из себя
    Шиворот навыворот

    и т.п.
    Да..я в курсе про оборот... но по уши в долгах вполне употребимо, а вот по уши влюблена в признании мужчине как-то не очень, хотя с подружкой в кафе - вполне....

Similar Threads

  1. Short note for restaurant customers
    By Makepeace in forum Translate This!
    Replies: 7
    Last Post: November 28th, 2012, 03:52 PM
  2. Could you please help me translate this note into Russian
    By ESTELLA in forum Translate This!
    Replies: 7
    Last Post: April 1st, 2009, 09:54 AM
  3. Thank you note
    By kathryn in forum Translate This!
    Replies: 17
    Last Post: October 9th, 2008, 05:52 AM
  4. Please help write note to russian ex
    By Lorinser in forum Translate This!
    Replies: 16
    Last Post: August 1st, 2006, 04:26 AM
  5. love letter translation
    By tonyvong2002 in forum Translate This!
    Replies: 29
    Last Post: February 4th, 2004, 09:07 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary