I have studied Russian for two months now.
Maybe it is pointless for me to try to guess at these translations since I am making too many mistakes.
Я занимался русском языком в просто двух месяцев теперь.
Может быть это бессмысленно для меня, чтобы пытаться отгадывать эти переводы, так как я делаю слишком много ошибок.
In any event, how do you say in Russian
В любом случае, как по-русский
You are bothering me.
ты беспокоишь меня.
Stop poking me with that thing.
Оставь тыкать меня с той вещью.
You are an idiot. I will put a bucket over your head.
ты идиот. Я помещу ведро тебе по голове.