How to translate phrase "How can I say"?
How to translate phrase "How can I say"?
Как я могу сказать?Originally Posted by STRELOK
Как мне сказать?
Я так думаю.
I think just "Как сказать?.." is much better (natural).
Altough it depends on the context, of course...
If it's something like "How can I say xxx in Russian/English", I suggest "Как сказать?.."
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Then it would be "How to say?", wouldn't it?
Я так думаю.
Я просто думал у этой фразы есть вариант перевода "Я бы сказал", просто очень часто слышу эту фразу именно не в вопросительных предложениях!
А!
Я растяпа - мне показалось, что это вопрос имено про вопросительный вариант.
С другой стороны, порядок слов говорит о вопросе. Просто некоторые английские, да и русские, вопросы произносятся в утвердительной интонации.
Я так думаю.
Я бы сказал = I would say
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |