Since you are female, you could use "бесстрашная".
Though, if from the certain point/angle of view it could be partially read as "..страшная" (ugly) it is no good at all)
Maybe something like "Воля и Разум" would be more appropriate..
Since you are female, you could use "бесстрашная".
Though, if from the certain point/angle of view it could be partially read as "..страшная" (ugly) it is no good at all)
Maybe something like "Воля и Разум" would be more appropriate..
Your brother isn't always right, but he is always your Brother
What about без страха
So does "без страха" really mean "no fear"? Can it be translated or misinterpreted in any other way?
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |