Yes you're right.Originally Posted by kalinka_vinnie
What I meant was, say you see this: [These are lines from another TATY song]
Никто ничего
никогда не поймёт
It does not translate as:
Nobody nothing
never will understand
It's translates as:
Nobody will ever understand anything.
What I'm saying is, when you translate poetry or songs, you don't have to keep to the same line structure.