Here's a sentence I don't get, from Ночной дозор:
Голос его стал деловым, под стать внешности.
His voice became businesslike, ...?
Thanks in advance.
Robin
Here's a sentence I don't get, from Ночной дозор:
Голос его стал деловым, под стать внешности.
His voice became businesslike, ...?
Thanks in advance.
Robin
Спасибо за исправления!
Вам нравится этот форум, и вы изучаете немецкий язык? Вот похожий форум о немецком языке.
His voice became businesslike,...Originally Posted by bitpicker
..., well matched to his appearance (or outfit).
..., in the same way as his appearance was.
Here "стать" is a noun, not a verb.
So Long, and Thanks for All the Fish
Это устойчивое выражение.
It's a set expression.
«Под стать» в русско-английском словаре.Originally Posted by Толковый словарь русского языка. С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. 1994 г.
Отсюда.под стать
разг. экспрес.
3. чему. Соответствует чему-либо.
Настроение моих мыслей приходилось как раз под стать спокойной природе того края (Тургенев. Ася).
If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
http://masterrussian.net/sendmessage.php
У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (
Thank you both, now I get it.
Robin
Спасибо за исправления!
Вам нравится этот форум, и вы изучаете немецкий язык? Вот похожий форум о немецком языке.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |