Не, скорее я там вижу безусловные рефлексыOriginally Posted by Zaya
P.S. На самом деле думаю, там стоит переводить как влечёт(лучше) или тянет(хуже) всё же. Только imho.
Не, скорее я там вижу безусловные рефлексыOriginally Posted by Zaya
P.S. На самом деле думаю, там стоит переводить как влечёт(лучше) или тянет(хуже) всё же. Только imho.
http://i58.photobucket.com/albums/g2...us/mage7yu.jpg
God granted me the serenity to accept the things
I cannot change
Courage to change the things I can
And wisdom to know the difference
Я ржу во весь голос. Это пять!Originally Posted by Zaya
P.S. followtheriterd, please, don't think that we are laughing at your letter or your feelings. Not at all, we are just discussing a problem of "untranslatable" the English turns of speech into Russian.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
ЩаЗ, вот вам: " Когда глазею в вас, лупёшки мои вылазают из орбит и я пускаю слюни. А когда я вас трогаю мой сердце учащает обороты"Originally Posted by Оля
http://i58.photobucket.com/albums/g2...us/mage7yu.jpg
God granted me the serenity to accept the things
I cannot change
Courage to change the things I can
And wisdom to know the difference
из какого-то фильма, где простолюдин задался сочинением стиха в честь любимой принцессы.Твоя грудь..._ниже твоей головы
Я так думаю.
Забыли подробности типа сколько ударов в минуту.
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Я вообщем перевела, буквально. Но если переводить правильно по- русски, то иногда иностранцы не понимают почему они написали так, а им в переводе пишут другими совершенно словами.
Не плюй в колодец, пригодится водицы, напиться.
just say дорогой and милый a lot.
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |