Page 6 of 7 FirstFirst ... 4567 LastLast
Results 101 to 120 of 124

Thread: English to Russian

  1. #101
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Chancellor Kremlin
    Or simply А ты? - would that be correct?) yes

    ты говоришь по-английски____? (Do you speak english?)

    How do you say ''What do you like to do in your spare time?''
    Что ты любишь делать в свободное время?

    что ты любишь (verb) в свободное время? - Probably not right.

    And end with До свидания/целую тебя,
    Юрий

    3) Writte a short passage describing your best friend - Same as first question but instead of 'me' it is 'him'.

    Моего лучшего друга зовут _Дэниэл_ (why quotation marks??). Он бразилец. Ему девятнадцать лет, и oн студент. Oн живeт в Ноттингемe. Его родители живут в Дареме. Его мама - шеф-повар, а папа - экономист. Он работает в Лондоне. Oн учится (how do you conjugate this?) на факультете политологии в университете Ноттингема . Oн живeт на втором этаже нового и современного общежития, недалеко от центра города . Oн живeт в большой квартире, но eго комната маленькая. У него много постеров на стенах, а на столе у него - компьютер и много книг. В свободное время oн любит слушать музыку, читать, смотреть телевизор и играть на компютерe. Он не любит учиться, сдавать экзамены и перенапрягаться.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  2. #102
    Увлечённый спикер
    Join Date
    May 2008
    Posts
    60
    Rep Power
    12
    делать! That is the word I was looking for.

    The quotation marks was out of context, just to underline that it was a name, and a non-russian one. I would obviously not include it in the written exam.

    Thank you so much Оля. I will be sure to mention you tomorrow in my exam and how you helped me in my revision. If I fail I will mention it was all your fault hahaha

  3. #103
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Chancellor Kremlin
    The quotation marks was out of context, just to underline that it was a name, and a non-russian one.
    It's obvious from the context that Дэниэл is a name. If a name is not Russian, doesn't mean we should around it with quotation marks which looks extremely strange. And, finally, we Russians know very well many of non-russian names and they look very habitual to us.

    Good luck tomorrow
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  4. #104
    Увлечённый спикер
    Join Date
    May 2008
    Posts
    60
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Оля
    It's obvious from the context that Дэниэл is a name. If a name is not Russian, doesn't mean we should around it with quotation marks which looks extremely strange. And, finally, we Russians know very well many of non-russian names and they look very habitual to us.
    lol I wasn't insinuating you can't recognise it was a name, its just that I usually get the names wrong in their 'russian' form and so quoted it so you could be aware of my mistake (which inevitably I had got wrong).

    Plus, quotation marks are quite frequent in habitual/coloquial/informal english, so get used to them. Just don't take them too gramatically

    Quote Originally Posted by Оля
    Good luck tomorrow
    Thanks.

    Best Wishes,
    Yuri

  5. #105
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    Quote Originally Posted by Chancellor Kremlin

    Plus, quotation marks are quite frequent in habitual/coloquial/informal english, so get used to them. Just don't take them too gramatically
    LOL Indeed.

    Lood guck.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  6. #106
    Увлечённый спикер
    Join Date
    May 2008
    Posts
    60
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Rtyom
    Quote Originally Posted by Chancellor Kremlin

    Plus, quotation marks are quite frequent in habitual/coloquial/informal english, so get used to them. Just don't take them too gramatically
    LOL Indeed.

    Lood guck.
    Lood Guck? Lol...

    Thanks

  7. #107
    Увлечённый спикер
    Join Date
    May 2008
    Posts
    60
    Rep Power
    12
    In post-soviet Russia, exam takes YOU!

    Exam in an hour,

    Ура! Победа !!!

    Bring it on!!!

  8. #108
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    Tell me when I have to uncross my fingers, they're already numb!
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  9. #109
    Увлечённый спикер
    Join Date
    May 2008
    Posts
    60
    Rep Power
    12
    Well, I think I did exceedingly well. Lets wait and see for the results in two weeks time.

    The comprehensiont text was twice as large as usual, but I nailed the case ending/plural questions and the ''Describe your life as a student'' one.

    Although I now suspect the examiner will think me an alcoholic haha, Оля
    will know what I mean lol

    EDIT: Two WEEKS time, not days.

  10. #110
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Chancellor Kremlin
    Plus, quotation marks are quite frequent in habitual/coloquial/informal english, so get used to them. Just don't take them too gramatically
    I only wanted to underline that in Russian such using of quotation marks looks VERY strange. We never use them like that.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  11. #111
    Увлечённый спикер
    Join Date
    May 2008
    Posts
    60
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Оля
    I only wanted to underline...
    You could have used '' ''

  12. #112
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    [quote=Оля]
    Quote Originally Posted by "Chancellor Kremlin":s9mpfa4f
    Plus, quotation marks are quite frequent in habitual/coloquial/informal english, so get used to them. Just don't take them too gramatically
    I only wanted to underline that in Russian such using of quotation marks looks VERY strange. We never use them like that.[/quote:s9mpfa4f]

    "to underline" in English usually only literally means 'подчеркнуть' as in 'to draw a line under something.' i.e. to underline.

    Although the way you used it is possible, it sounds a little odd, it's better to say "to emphasise" / "to highlight".
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  13. #113
    Новичок
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    4
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by TATY
    Although the way you used it is possible, it sounds a little odd, it's better to say "to emphasise" / "to highlight".
    "Stress" may be also good.

    What I want to stress is that the Russian athletes performed excellently during the Games

  14. #114
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by Diman
    Quote Originally Posted by TATY
    Although the way you used it is possible, it sounds a little odd, it's better to say "to emphasise" / "to highlight".
    "Stress" may be also good.

    What I want to stress is that the Russian athletes performed excellently during the Games
    Yes, forgot about that one.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  15. #115
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    12
    Rep Power
    11
    How you say "I think I'll take a nap" in russian?
    I'm not native speaker in english.

    Я финн

  16. #116
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    Quote Originally Posted by PhrygianFire
    How you say "I think I'll take a nap" in russian?
    «Пожалуй, вздремну».
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  17. #117
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    12
    Rep Power
    11
    How about "what's going on around here?"?
    I'm not native speaker in english.

    Я финн

  18. #118
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by PhrygianFire
    How about "what's going on around here?"?
    Что здесь происходит?
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  19. #119
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    12
    Rep Power
    11
    Thanks!

    When someone sleeps, in english is used "Zzzzz" as a kind a "sleeping soundeffect", snoring or something. How is it (or something with similiar meaning) in russian? Probably not Ззззз?
    I'm not native speaker in english.

    Я финн

  20. #120
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    Quote Originally Posted by PhrygianFire
    Thanks!

    When someone sleeps, in english is used "Zzzzz" as a kind a "sleeping soundeffect", snoring or something. How is it (or something with similiar meaning) in russian? Probably not Ззззз?
    Actually, no. All I can think of is when somebody snores while sleeping he gives out "хр-р-р" (храпит).
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

Page 6 of 7 FirstFirst ... 4567 LastLast

Similar Threads

  1. English/Russian speaker needs practice in Russian
    By georgyg in forum Penpals and Language Exchange
    Replies: 4
    Last Post: November 29th, 2010, 07:54 PM
  2. Russian native speaker looking for russian-english penpals
    By Kenny in forum Penpals and Language Exchange
    Replies: 0
    Last Post: May 10th, 2010, 11:19 AM
  3. Free Russian-English-English dictionaries for a Pocket PC?
    By Анатолий in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 4
    Last Post: June 21st, 2007, 11:43 AM
  4. Replies: 7
    Last Post: November 16th, 2006, 03:42 AM
  5. Russian and english speaking man looking for english penpals
    By yuriy in forum Penpals and Language Exchange
    Replies: 1
    Last Post: January 18th, 2006, 04:42 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary