Results 1 to 15 of 15
Like Tree2Likes
  • 1 Post By alexei90
  • 1 Post By maxmixiv

Thread: design, directions, song, guidelines,

  1. #1
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,719
    Rep Power
    9

    design, directions, song, guidelines,

    1. The architecture, who designed our home died yesterday.
    2. We should try to design the interior of your house.
    3. He didn't give me correct directions regarding my tax payments.
    4. He didn't give me correct directions to go to his house.
    5. I was asking for guidelines in order to solve the problem with the tax payments.
    6. The word песня refers to both instrumental and vocal pieces in Russia. E.g. I cannot play this piece / song on the piano.

    Also a question regarding the correct English strucutre of , and :.
    If I want to say:
    My question is the following, what kind of tax do you pay ...
    My question is the following, according to the Russian law ...

    or is it better to use:
    My question is the following: what kind of tax do you pay ...
    My question is the following: according to the Russian law ...
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2015
    Location
    Russia, Siberia
    Posts
    739
    Rep Power
    19
    1. Архитектор, который спроектировал наш дом, умер вчера. (russian has "дизайн" as noun only. So it can be compound: "разработал дизайн". Designers, however, can use informal verb "задизайнил" (almost slang).)
    2. спроектировать.
    3. "указаний"
    4. the word you seek is "направлений", but this prhase should be rephrased as "Он не дал мне правильных указаний/инструкций как проехать к его дому" or "Он не рассказал мне правильно как проехать к его дому".
    5. "рекомендации"
    6. "песня" is for vocal or vocal+instumental. Instumental only is not "песня", but "музыка", "мелодия", "композиция", "произведение".
    So, I think you mean "Я не могу сыграть эту мелодию на пианино".

  3. #3
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,719
    Rep Power
    9
    Quote Originally Posted by Alex80 View Post
    1. Архитектор, который спроектировал наш дом, умер вчера. (russian has "дизайн" as noun only. So it can be compound: "разработал дизайн". Designers, however, can use informal verb "задизайнил" (almost slang).)
    2. спроектировать.
    3. "указаний"
    4. the word you seek is "направлений", but this prhase should be rephrased as "Он не дал мне правильных указаний/инструкций как проехать к его дому" or "Он не рассказал мне правильно как проехать к его дому".
    5. "рекомендации"
    6. "песня" is for vocal or vocal+instumental. Instumental only is not "песня", but "музыка", "мелодия", "композиция", "произведение".
    Thank you Alex.
    Precise and quick answer.
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  4. #4
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,719
    Rep Power
    9
    Quote Originally Posted by Alex80 View Post
    4. the word you seek is "направлений", but this prhase should be rephrased as "Он не дал мне правильных указаний/инструкций как проехать к его дому" or "Он не рассказал мне правильно как проехать к его дому".
    So the word for driving directions is указание/инструкция and not направление?
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  5. #5
    Почётный участник
    Join Date
    May 2014
    Posts
    75
    Rep Power
    8
    To answer your question about the English punctuation, it's better to use the colon there. Colons act as a break in the sentence the same commas do, but are used to define new information. For example: <-- (That's an example in itself, haha... okay, but really an example now: )
    My question: Where were you on the night of the fifth?

    A comma is best used to keep the flow of the sentence and to create a pause where needed or to make mention of information that a sentence can be completely understood without. For example:
    The sun, brightly shinning its blinding light, seemed to engulf the world before me.

    As you can see, the information in between the commas can be completely left out and the sentence's meaning would remain unchanged. Commas are also used to list things out, but that's the most obvious use, which I think you know of already. e.g. "Buy eggs, milk, and bacon from the store."
    Antonio1986 likes this.
    Я просто пытаюсь учить русский язык.

  6. #6
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,719
    Rep Power
    9
    Quote Originally Posted by alexei90 View Post
    To answer your question about the English punctuation, it's better to use the colon there. Colons act as a break in the sentence the same commas do, but are used to define new information. For example: <-- (That's an example in itself, haha... okay, but really an example now: )
    My question: Where were you on the night of the fifth?

    A comma is best used to keep the flow of the sentence and to create a pause where needed or to make mention of information that a sentence can be completely understood without. For example:
    The sun, brightly shinning its blinding light, seemed to engulf the world before me.

    As you can see, the information in between the commas can be completely left out and the sentence's meaning would remain unchanged. Commas are also used to list things out, but that's the most obvious use, which I think you know of already. e.g. "Buy eggs, milk, and bacon from the store."
    thanks alexei
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  7. #7
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2015
    Location
    Russia, Siberia
    Posts
    739
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    So the word for driving directions is указание/инструкция and not направление?
    If you talk about "one direction" - it is ok to use it:
    "Езжайте в противоположном направлении"
    "Направляйтесь прямо по улице" (verb!).
    "Я не увидел в каком направлении он уехал".
    "В каком направлении находится его дом?" (Possible answer: "К югу отсюда.")
    And so on.
    But if we talk about instructions how to reach some point with many steps (go forwad, turn left, go along river to the bridge, cross bridge, etc) it becomes complex thing and we cannot say "направления" about it.

  8. #8
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,719
    Rep Power
    9
    Quote Originally Posted by Alex80 View Post
    If you talk about "one direction" - it is ok to use it:
    "Езжайте в противоположном направлении"
    "Направляйтесь прямо по улице" (verb!).
    "Я не увидел в каком направлении он уехал".
    "В каком направлении находится его дом?" (Possible answer: "К югу отсюда.")
    And so on.
    But if we talk about instructions how to reach some point with many steps (go forwad, turn left, go along river to the bridge, cross bridge, etc) it becomes complex thing and we cannot say "направления" about it.
    Believe me I have used erroneously this word so many times with russian friends.
    "Конечно я отправлю тебе по мыло направления к моему офису".
    This language is killing me. The initial enthusiasm when I started 4 years ago is leaving from my eyes some times.
    But then it comes back more aggressive and fierce than never before.
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  9. #9
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2015
    Location
    Russia, Siberia
    Posts
    739
    Rep Power
    19
    This language is killing me.
    It is simple: in russian word "направление" is "vector in space-time".
    In physics there is strong difference between "path" and "distance". The same thing is here.
    In fact you can use "направить" as something similar to "command", like "Они направили исследования на изучение черных дыр", but it still about "They move researches along direct line to the black holes".

  10. #10
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,543
    Rep Power
    25
    There is a joke about "too direct persons": "Ты и в туалет наверное по компасу ходишь?"

    So, no problem with "направление" in Russian. Problems begin with location terms (heaps of their English counterparts confuse me a lot too): положение, позиция, расположение, местоположение, месторасположение,... - so many awkward words

    Though, English 'whereabouts' - is it better?
    Antonio1986 likes this.
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  11. #11
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,719
    Rep Power
    9
    Я просто хотел бы доповить слово: инструкция, которое может употребляться в выражениях:
    3. He didn't give me correct directions regarding my tax payments.
    5. I was asking for guidelines in order to solve the problem with the tax payments.

    but not in the case of:
    4. He didn't give me correct directions to go to his house.
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  12. #12
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2013
    Posts
    710
    Rep Power
    26
    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    but not in the case of:
    4. He didn't give me correct directions to go to his house.
    Работает, но немного в другом предложении (He didn't give me any directions...). Особенно если использовать с глаголом оставлять, т.к оба слова тогда попадают в формальный стиль речи:
    Он не оставил мне инструкций, как добраться до его дома.
    Он не оставил мне указаний, как добраться до его дома.

    Вариант "не дал инструкций/указаний" тоже возможен, но тут имеет место смешивание стилей, ИМХО.

    Если же смысл предложения в том, что "инструкция оказалась бесполезной/неправильной", то я бы наверное предпочёл полностью переформулировать предложение:
    Он нам толком не объяснил, как добраться до его дома. (более прямой вариант)
    Мы не совсем поняли, как добраться до его дома. (более обтекамый и поэтому более вежливый вариант)

  13. #13
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2015
    Location
    Russia, Siberia
    Posts
    739
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    Я просто хотел бы доповить слово: инструкция, которое может употребляться в выражениях:
    There is no word "доповить" in russian. And I even cannot understand what do you mean here from context. Maybe it is better to ask in english, if answer of RedFox is not what you want.

  14. #14
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2013
    Posts
    710
    Rep Power
    26
    Видимо, это как у Алисы в стране чудес слово-портмоне, состоящее из добавить, дополнить и наверное еще чего-то третьего.

  15. #15
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,719
    Rep Power
    9
    Quote Originally Posted by Alex80 View Post
    There is no word "доповить" in russian. And I even cannot understand what do you mean here from context. Maybe it is better to ask in english, if answer of RedFox is not what you want.
    Ok this I have never noticed before.
    There are two words:
    добавлять - add
    дополнить - complete (совершать)

    Obviously I have created a new word from these two.
    Sorry!
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

Similar Threads

  1. Directions to grammar exercise?
    By zorro in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 4
    Last Post: October 4th, 2012, 10:56 PM
  2. Translation Guidelines
    By kybarry in forum General Discussion
    Replies: 5
    Last Post: February 19th, 2012, 11:50 AM
  3. Asking/Giving Directions
    By Woland in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 7
    Last Post: July 7th, 2006, 09:22 PM
  4. Ordinate directions
    By capecoddah in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 40
    Last Post: March 15th, 2006, 02:26 PM
  5. Tutor Posting Guidelines (for professionals)
    By MasterAdmin in forum Tutors Directory
    Replies: 0
    Last Post: February 27th, 2004, 09:57 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary