Results 1 to 6 of 6

Thread: Translation Guidelines

  1. #1
    Почётный участник
    Join Date
    May 2010
    Posts
    84
    Rep Power
    7

    Translation Guidelines

    I was wondering if anyone knows of online or book resources that give guidelines or helpful tips for translating from Russian into English. I'm trying my hand at translating some Russian literature and can't find help by googling, as I get free translation services everywhere. My main problem is deciding how true to the text I must be and I wanted to see the precedent for it among translators. I figured if they teach courses on this, there must be something helpful online, as well. Thanks!

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    22
    My main problem is deciding how true to the text I must be and I wanted to see the precedent for it among translators.
    It's a universal problem, and every translator has his or her own opinion on the matter. Check this book on literary translation, it has some nice tips: Literary translation: a practical guide - Clifford E. Landers - Google Книги

    If you want to see how other Ru-En translators coped, just compare any book translated from Russian and an original bookn (in most cases it can be easily downloaded from Russian free books sites).

    Good luck!

  3. #3
    Hanna
    Guest
    I think that it is better to make the text readable than to translate every word accurately.
    The text must sound natural in the new language, not too stilted and must be relatively easy to read.
    There are an amazing amount of terrible translations out there, particularly for technical products.
    I think the art of translation was at a higher level in the past..

  4. #4
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,501
    Rep Power
    26
    It's better to start translating into your native language than vice-versa. Translation into a foreign language is a much harder task.
    Send me a PM if you need me.

  5. #5
    Почётный участник
    Join Date
    May 2010
    Posts
    84
    Rep Power
    7
    It's better to start translating into your native language than vice-versa. Translation into a foreign language is a much harder task.
    Yeah, I am. I'm attempting to translate from my foreign Russian into my native English.

  6. #6
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,501
    Rep Power
    26
    Oh, for some reason I thought you were a native Russian speaker. Never mind then.
    Send me a PM if you need me.

Similar Threads

  1. Tutor Posting Guidelines (for professionals)
    By MasterAdmin in forum Tutors Directory
    Replies: 0
    Last Post: February 27th, 2004, 09:57 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary