Quote Originally Posted by Rhamos
For the moving on part: The Dutch sentence translated to English is correct, as in to move on, get on with your lives. Yes to better times, but not so much as in the sence of development.
But I think we about mean the same thing :P
Oh. I think it should be something like this, then:

С того времени у нас всё наладилось и я никогда не позволю тебе уйти от меня снова

I wish you Happy New Year by the way