Results 1 to 10 of 10

Thread: birthday greeting translation

  1. #1
    Новичок
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    birthday greeting translation

    I don't speak any Russian. My girlfriend's mom speaks a little english and her birthday is on July 8th. I wanted to write a letter of appreciation in Russian so I thought somebody could translate it for me.

    -----------------------------------------------------------------------------------
    Dear Elena,

    I’m sorry I can’t be there to wish you a happy birthday in person so I write you a letter to say happy birthday. May your birthday be all that you hoped it would be. I’m sure your friends and family are making your birthday a pleasant one.

    I also want to thank you for treating me so well for the past few months. When my mom moved away, you were there to treat me like part of your family when I needed it most. You may not have known how much this meant to me but it truly meant a lot. Thank you from the bottom of my heart.

    May your birthday be filled with many smiles.




    Best wishes,

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    Здравствуй, Елена!

    Я прошу прощения за то, что не смогу сам поздравить тебя с днём рождения; потому делаю это в своём письме. Пусть в этот день исполнится всё, что бы ты хотела. Уверен, что твои друзья и родные сделают его приятным.

    Кроме того, я хочу поблагодарить за наше с тобой общение последние месяцы. Когда моя мама уехала, ты обращалась со мной, как с членом семьи. А мне этого так не доставало. Возможно, тебе не известно, как много это значило для меня... В действительности - много. Спасибо тебе от всего сердца.

    Желаю, чтобы в твой день рождения было много улыбок.

    До свидания.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Sacramento, CA
    Posts
    541
    Rep Power
    14
    I'll edit a little, OK?

    Дорогая Елена ******!

    Я прошу прощения за то, что не смогу сам поздравить Вас с Днём Рождения; потому делаю это в своём письме. Пусть в этот день исполнится всё, что бы Вы хотели. Уверен, что Ваша друзья и родные сделают его приятным.

    Кроме того, я хочу поблагодарить за то как Вы заботились обо мне в последние месяцы. Когда моя мама уехала, Вы относились ко мне, как члену семьи. А мне этого так не доставало. Возможно, Вам не известно, как много это значило для меня... В действительности - очень много. Спасибо Вам от всего сердца.

    Желаю, чтобы в твой день рождения было много улыбок.

    До свидания.


    **** You need to find out her father's name, if you can, otherwise it does not sound polite.
    Another thing, I do not know how close you are, so to use very non-formal way talking to he "ты" probably better to replace with more polite "Вы"
    DO NOT READ MY SIGNATURE!

  4. #4
    Властелин
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Сварга
    Posts
    1,391
    Rep Power
    15
    Раз уж на Вы, то "Здравствуйте, Елена"

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Sacramento, CA
    Posts
    541
    Rep Power
    14
    Согласен.
    DO NOT READ MY SIGNATURE!

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    Quote Originally Posted by Pioner
    I'll edit a little, OK?
    OK. It's strange, but I didn't think of you-differences.

    Bender_over, the difference between my translation and that of Pioner's is in the use of more polite form of address. Make your choice accordingly.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  7. #7
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    16
    And if he already called her Elena when they comunicated before, then I think patronimic is not necessary.
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

  8. #8
    Новичок
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    3
    Rep Power
    0
    I call her Elena but whatever is more polite and traditional in Russia would probably be best. They don't really expect me to follow Russian customs but it's just a bonus if I do.

    And to the second poster who said I get her father's name, do you mean her last name or her father's first name.

    You were all so helpful and I appreciate it so much. Thank you all very much.

  9. #9
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Sacramento, CA
    Posts
    541
    Rep Power
    14
    Her father's first name. That is a polite/formal form to speak somebody. For example, let's say her father's name was Ivan, then you should talk to her as Elena Ivanovna. That ending -ovna is needed to be added to father's first name. If you can't retrive it, that is Ok, keep it Dear Elena, BTW, I skipped it, I think "Дорогая Елена" would be better, I correct my post which is the second vers. of translation.

    If you can retrive Elena's father's name, let us know, we will give you final version, if you can't that will not be a big problem, just delete the stars (***.
    DO NOT READ MY SIGNATURE!

  10. #10
    Новичок
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    3
    Rep Power
    0
    I asked my girlfriend for her grandfather's name but she said that it would be fine as is. Thanks again, you've been very helpful.

Similar Threads

  1. Greeting's
    By Black Cat in forum Getting Started with Russian
    Replies: 2
    Last Post: February 23rd, 2010, 02:51 PM
  2. A warm greeting to everybody!
    By lisakudrovichz in forum General Discussion
    Replies: 2
    Last Post: May 30th, 2009, 07:56 PM
  3. New Year's greeting..
    By Haksaw in forum Translate This!
    Replies: 1
    Last Post: December 29th, 2008, 07:27 PM
  4. Translation of a greeting for a card
    By in forum Translate This!
    Replies: 3
    Last Post: May 10th, 2007, 06:20 PM
  5. Help with a translation for a birthday
    By heibao in forum Translate This!
    Replies: 4
    Last Post: December 11th, 2005, 10:44 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary