Results 1 to 15 of 15

Thread: Aria's Songs

  1. #1
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Spain
    Posts
    17
    Rep Power
    10

    Aria's Songs

    Мне очень нравится песния Игра с огнем, но я плохо понимаю текст. Кто-нибуд может переводить его? Спасибо

    Игра с огнем

    Грянул хор, и качнулся храм
    Смерть пришла за мной в пять часов утра
    Боль рванула грудь, сразу стал свободен я
    Лица шлюх из миланских лож
    Лица старых дев сводит злобы дрожь
    Им бы плоть мою растерзать средь бела дня
    Я был им как в горле кость
    Я видел их всех насквозь
    Я злостью платил за злость

    Эй! Я для них злодей
    Знающий секрет
    Низменных страстей
    Нищих и царей
    Я был скрипачом
    Мой талант - мой грех
    Жизнью и смычком
    Я играл с огнем

    Нет клейма на душе моей
    Кроме господа я не знал царей
    Но на скрипке мне выжег мастер тайный знак
    И змеей пущен черный слух
    Что смычком моим правит адский дух
    А мой лучший друг - Гений Тьмы, сам Сатана!
    Он был мне как в горле кость
    Он в сердце будил лишь злость
    Он стоил кровавых слез

    Эй! Я для них злодей
    Знающий секрет
    Низменных страстей
    Нищих и царей
    Я был скрипачом
    Мой талант - мой грех
    Дьявол ни при чем
    Я играл с огнем!

    Эй, скрипач
    Ты горяч
    Как всегда строптив
    Ты не прав
    Ты как раб
    Мой играл мотив
    Ты не хочешь знать, что гений - это я!
    Ты же мой футляр, ты - платье для меня...
    ... скрипач!
    Пой и плач
    И хвались игрой
    Все равно
    Мертв ты давно
    Что нам род людской?
    Им бы пить и жрать в три горла день и ночь
    Будь ты трижды гений, им нельзя помочь

    Но спустись на дно
    Пряча в струнах смех
    Сделай звук вином
    Сокруши мой трон
    "Адским" скрипачом
    Станешь без помех
    Мы тебя поймем
    Там играй с огнем!
    Евклид резко ответил: "В геометрии нет царской дороги!"

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    458
    Rep Power
    10
    OK, my translation is full of mistakes, but I love Aria so much to decide to publish it And I know that in some places there is a way to make translation more close, but I don't know this way
    Correct my text, please.

    Грянул хор, и качнулся храм
    Смерть пришла за мной в пять часов утра
    Боль рванула грудь, сразу стал свободен я
    Лица шлюх из миланских лож
    Лица старых дев сводит злобы дрожь
    Им бы плоть мою растерзать средь бела дня
    Я был им как в горле кость
    Я видел их всех насквозь
    Я злостью платил за злость

    Chorus struck up, and temple staggered.
    Death came for me at 5 a.m.
    Pain hurt my breast, and I became free at once.
    Faces of whores from Milan's boxes,
    Faces of old maids are changed by tremble of spite.
    They wants to tear to pieces my flesh.
    I was for them as a bone in throat,
    I saw through them,
    I paid for spite with spite.

    Эй! Я для них злодей
    Знающий секрет
    Низменных страстей
    Нищих и царей
    Я был скрипачом
    Мой талант - мой грех
    Жизнью и смычком
    Я играл с огнем

    Hey! I'm an evildoer for them,
    Who knows the secret
    Of vile passions
    Of beggars and tsars.
    I was a violinist.
    My talent is my sin.
    By life and fiddlestick
    I played with fire.

    Нет клейма на душе моей
    Кроме господа я не знал царей
    Но на скрипке мне выжег мастер тайный знак
    И змеей пущен черный слух
    Что смычком моим правит адский дух
    А мой лучший друг - Гений Тьмы, сам Сатана!
    Он был мне как в горле кость
    Он в сердце будил лишь злость
    Он стоил кровавых слез

    There is no stigma in my soul.
    I didn't know tsars except for God,
    But the master burnt out the secret sign on my violin.
    And snake make a black rumour
    That Hell spirit drives my fiddlestick,
    And that my best friend is the Genius of Darkness, Satan!
    He was for me as a bone in throat,
    He woke only the spite in heart,
    He cost bloody tears.

    Эй! Я для них злодей
    Знающий секрет
    Низменных страстей
    Нищих и царей
    Я был скрипачом
    Мой талант - мой грех
    Дьявол ни при чем
    Я играл с огнем!

    Hey! I'm an evildoer for them,
    Who knows the secret
    Of vile passions
    Of beggars and tsars.
    I was a violinist.
    My talent is my sin.
    It isn't Devil's work.
    I played with fire!

    Эй, скрипач
    Ты горяч
    Как всегда строптив
    Ты не прав
    Ты как раб
    Мой играл мотив
    Ты не хочешь знать, что гений - это я!
    Ты же мой футляр, ты - платье для меня...
    ... скрипач!
    Пой и плач
    И хвались игрой
    Все равно
    Мертв ты давно
    Что нам род людской?
    Им бы пить и жрать в три горла день и ночь
    Будь ты трижды гений, им нельзя помочь

    Hey, violinist,
    You're hot-tempered,
    Obstinate as usual.
    You aren't right,
    You as a slave
    Played my tune.
    You don't want to know that the genius -- is me!
    You are just my case, you are a dress for me...
    ... violinist!
    Sing and cry
    And boast of your playing.
    In any case
    You are dead for a long time.
    What importance does the humanity have for us?
    They wants only drink and devour all day and all night!
    If you was a genius three times, you wouldn't help them!

    Но спустись на дно
    Пряча в струнах смех
    Сделай звук вином
    Сокруши мой трон
    "Адским" скрипачом
    Станешь без помех
    Мы тебя поймем
    Там играй с огнем!

    But go down to the bottom
    Hide laugh in strings
    Make sound a wine
    Break my throne.
    You will become a Hell's violinist without any troubles
    We will understand you,
    Play with fire there!
    My English isn't so good, зато с русским все в порядке ))
    I'll be very thankful, if you correct my mistakes.

  3. #3
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Spain
    Posts
    17
    Rep Power
    10
    Thank you again pranki. I can not correct your traduction, I am spanish
    Евклид резко ответил: "В геометрии нет царской дороги!"

  4. #4
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    15
    Ok Pranki, nitpicker is here! You need to practive your articles!


    Грянул хор, и качнулся храм
    Смерть пришла за мной в пять часов утра
    Боль рванула грудь, сразу стал свободен я
    Лица шлюх из миланских лож
    Лица старых дев сводит злобы дрожь
    Им бы плоть мою растерзать средь бела дня
    Я был им как в горле кость
    Я видел их всех насквозь
    Я злостью платил за злость

    The choir struck up, and the temple swung.
    Death came for me at 5 a.m.
    Pain hurt my breast, and I became free at once.
    Faces of whores from Milan's boxes,
    Faces of old maids are changed by tremble of spite.
    They wants to tear my flesh to pieces.
    I was to them as a bone is in the throat,
    I saw through them,
    I paid for spite with spite.

    Эй! Я для них злодей
    Знающий секрет
    Низменных страстей
    Нищих и царей
    Я был скрипачом
    Мой талант - мой грех
    Жизнью и смычком
    Я играл с огнем

    Hey! I'm an evildoer for them,
    Who knows the secret
    Of vile passions
    Of beggars and tsars.
    I was a violinist.
    My talent is my sin.
    By life and fiddlestick
    I played with fire.

    Нет клейма на душе моей
    Кроме господа я не знал царей
    Но на скрипке мне выжег мастер тайный знак
    И змеей пущен черный слух
    Что смычком моим правит адский дух
    А мой лучший друг - Гений Тьмы, сам Сатана!
    Он был мне как в горле кость
    Он в сердце будил лишь злость
    Он стоил кровавых слез

    There is no stigma in my soul.
    Apart from God I didn't know tsars,
    But the master burnt out the secret sign on my violin.
    And a snake made a dark rumour
    That a Hellish spirit drives my fiddlestick,
    And that my best friend is the Genius of Darkness, Satan!
    He was to me as a bone is in the throat,
    He only woke spite in the heart,
    He cost bloody tears.

    Эй! Я для них злодей
    Знающий секрет
    Низменных страстей
    Нищих и царей
    Я был скрипачом
    Мой талант - мой грех
    Дьявол ни при чем
    Я играл с огнем!

    Hey! I'm an evildoer for them,
    Who knows the secret
    Of vile passions
    Of beggars and tsars.
    I was a violinist.
    My talent is my sin.
    It isn't Devil's work.
    I played with fire!

    Эй, скрипач
    Ты горяч
    Как всегда строптив
    Ты не прав
    Ты как раб
    Мой играл мотив
    Ты не хочешь знать, что гений - это я!
    Ты же мой футляр, ты - платье для меня...
    ... скрипач!
    Пой и плач
    И хвались игрой
    Все равно
    Мертв ты давно
    Что нам род людской?
    Им бы пить и жрать в три горла день и ночь
    Будь ты трижды гений, им нельзя помочь

    Hey, violinist,
    You're hot-tempered,
    Obstinate as usual.
    You aren't right,
    You are like a slave
    Played my tune.
    You don't want to know that the genius -- is me!
    You are just my case, you are a dress for me...
    ... violinist!
    Sing and cry
    And boast of your playing.
    In any case
    You have been dead for a long time.
    What importance does the humanity have for us?
    They only want to drink and devour all day and all night!
    Even if you were a triple genius, you couldn't help them!

    Но спустись на дно
    Пряча в струнах смех
    Сделай звук вином
    Сокруши мой трон
    "Адским" скрипачом
    Станешь без помех
    Мы тебя поймем
    Там играй с огнем!

    But go down to the bottom
    Hide the laugh in strings
    Make a sound by wine
    Break my throne.
    You will become a Hell's violinist without any troubles
    We will understand you,
    Play with fire there!
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Mowcow, Russia
    Posts
    1,957
    Rep Power
    12
    Сделай звук вином = "turn the sound into wine". So Pranki's translation is more correct.

  6. #6
    Властелин
    Join Date
    May 2005
    Location
    french camp
    Posts
    1,234
    Rep Power
    11
    A few suggestions:

    Боль рванула грудь: Pain hurt my chest (seems more anatomically accurate)

    И змеей пущен черный слух And the snake of a dark rumour was freed (possibly summoned/conjured) (here it's a metaphor, not an actual legless reptile)

    Сделай звук вином
    Turn sound into wine (a reference to the famous "turn water into wine")

    I also think "the fiddle/the fiddler" fit better here.
    I've got a TV, and I'm not afraid to use it

  7. #7
    Завсегдатай Scorpio's Avatar
    Join Date
    Dec 2002
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,505
    Rep Power
    13
    Very good job, pranki & kalinka!

    I'll just add some corrections/suggestions:

    Everywhere "tsars" are mentioned ("Нищих и царей", "Кроме господа я не знал царей", etc) this is a very idiomatic (-- in the sense "mundane rulers"). Probably, mustn't be translated literally, but as "kings" or "lords".

    "И змеей пущен черный слух" -- more like
    "And the dark rumour crawls like snake"

    "Сделай звук вином" -- definitely means "Turn sound into wine".

    Finally it's interesting: is the pun in the song's name as obvious in English, as it is in Ruissian?
    "Play with fire" -- 1) "Play a dangerous games (like with fire, literally)"; 2) "Play ecstatically".
    Кр. -- сестр. тал.

  8. #8
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    458
    Rep Power
    10
    Thank you all, guys! Sometimes my mistakes are so stupid ("they wants", for example)! And my articles are awful as usual...
    But there was some places I really didn't know what to do with.

    And there are some more questions:

    How to translate
    1. Дьявол не при чем
    2. Что нам род людской?
    3. сам Сатана

    I think my variants are neither close nor beautiful.
    My English isn't so good, зато с русским все в порядке ))
    I'll be very thankful, if you correct my mistakes.

  9. #9
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by pranki
    1. Дьявол не при чем
    "The Devil has nothing to do with it" but I think that your translation is quite good in the contest.
    2. Что нам род людской?
    Human race? What is it to us? (though I think there must be something better)
    3. сам Сатана
    the Satan himself
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

  10. #10
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Friendy
    2. Что нам род людской?
    Human race? What is it to us? (though I think there must be something better)
    [quote:2fpq1qsj]3. сам Сатана
    the Satan himself[/quote:2fpq1qsj]

    2. Hmm... pick one of these alternatives that would fit the best:
    - We don't care about the human race
    - the human race means nothing to us
    - What do we want with the human race?
    - What is the human race to us?

    3. Satan himself (the is not needed, since Satan is a name)
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16
    I'd pick "What is the human race to us?"

    And how would you emphasize that it was "Satan indeed"?
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  12. #12
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    3. Satan himself (the is not needed, since Satan is a name)
    Thanks, Kalinka.
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

  13. #13
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Rtyom
    I'd pick "What is the human race to us?"

    And how would you emphasize that it was "Satan indeed"?
    What do you mean emphasize that is was "Satan indeed"?

    - It was Satan himself who did it!

    - You are indeed Satan!

    - I am telling you it IS Satan...

    I don't know what you want to emphasize more!
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  14. #14
    Властелин
    Join Date
    May 2005
    Location
    french camp
    Posts
    1,234
    Rep Power
    11
    How about

    - I am telling you it IS indeed Satan himself...
    I've got a TV, and I'm not afraid to use it

  15. #15
    Новичок
    Join Date
    Dec 2005
    Location
    Russia
    Posts
    4
    Rep Power
    0
    Vitovio, Aria has got a song written in English. It song - You'd better believe me. Also Aria has got this song in Russian - "Не хочешь - не верь мне" I like it and think that you will glad to see text of this song

    They call me an iron snake
    But in the city house
    All my life in Prison
    Such a fucking feeling - known as well
    But i drooped through the walls
    I ran the wind and won
    All of them are wrong
    I feel so handsome and so proud
    You'd better believe me!

    Then I let them saw the snake
    My death or my control
    All the bikes collating
    I had times to realize that's all
    Dying now i fell so strange
    I never felt astray
    Eyes and wings
    By the body get away
    You'd better believe me!

    I never saw the blinding light
    I will be crusified tonight
    I've got another wind to ride
    Forgive me bless I will be right
    I never saw the blinding light
    I will be crusified tonight
    I've got another wind to ride

    I was calling for my friend
    He didnt hear my voice
    I had got it
    Moving there to dawning day - I had no choice
    Life isnt death and death isnt life
    They are shining only twice
    Dying is nothing Jesus
    I was quite there
    Where sun begins to rise
    You'd better believe me!

    I never saw the blinding light
    I will be crusified tonight
    I've got another wind to ride
    Forgive me bless I will be right
    I never saw the blinding light
    I will be crusified tonight
    I've got another wind to ride
    ...ненавидеть слишком просто, трудней любить такую жизнь... (Кипелов)

Similar Threads

  1. Songs in Spanish
    By The_lamb in forum Spanish
    Replies: 40
    Last Post: December 16th, 2012, 12:10 PM
  2. Russian Songs
    By dertyhoez in forum Videos
    Replies: 0
    Last Post: March 21st, 2010, 05:35 AM
  3. Songs - please help me with their meanings? (4)
    By emeraldeyez in forum Translate This!
    Replies: 5
    Last Post: April 11th, 2009, 03:30 PM
  4. Songs
    By Lampada in forum Polish
    Replies: 1
    Last Post: March 24th, 2006, 02:28 AM
  5. Songs
    By Vyacheslav(English) in forum Translate This!
    Replies: 9
    Last Post: May 18th, 2003, 05:20 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary