Results 1 to 4 of 4

Thread: Another fantastic Чернила song!

  1. #1
    Почётный участник
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    Back home in Epping, UK
    Posts
    72
    Rep Power
    13

    Another fantastic Чернила song!

    I'm having trouble translating the song Летний вечер by Чернила. I think that I've got most of it Ok, but there are some strings of sounds that I can't quite separate into words that make sense in the song. Help!

    Also, have I done a good translation of the lyrics that I can make out? I didn't do a word-for-word translation here, it's just an attempt to get the same meaning.

    Please correct my Russian grammar and spelling if necessary, and thanks in advance


    Verse 1:
    Летний тёплый вечер, о как я его ждал,_____________Warm summer evening, oh how I have waited for it,
    ~ве~ сегодня встретимся с тобой____________________~ве~ today we shall meet you
    и тебе на встречу я букет цветов нарвал____________And for you on this meeting I picked a bunch of flowers
    я сегодня все жизни вы про себя сказал_____________Today I told you about all my lives

    Chorus:
    Летний вечер, летний вечер_________________________Summer evening, summer evening
    как ~бурать~ я этой встречи?_______________________How do I ~бурать~ of this meeting?
    ~вецкучам~ хотел увидеть___________________________~вецк учам~ I wished to see
    и кое-что сказать__________________________________An d something to tell

    Verse 2:
    время шло, мерцали звёзды, а тебя всё нет__________Time passed, the stars flickered, and all the while you're not here
    только неба ~тучи затянула~________________________Only the sky ~тучи затянула~
    дождь ~закапалне~ на плечи и на твой букет_________Rain ~закапалне~ on shoulders and on your bouquet
    почему ты не пришла? кто мне даст ответ?___________Why you have not come? Who will answer me?

    Verse 3:
    ночь прошла, за ней неделя мой телефон ~мочит~______The night passed for it week my phone ~wets(?!)~
    и ты ~назвамки~ не отвечаешь_______________________And you ~назвамки~ do not answer
    может взять да и всё ~брёзи~ и тебя забыть_________(He) can take all ~брёзи~ and forget you
    только сердце мне позвонить, да как мне даже быть?_Just call my heart, how am I actually meant to be?
    "Музыка, всюду музыка.
    Линия перегружена.
    Пространство между нами сжимается.
    Все, что можно уже нарушено."
    -- "Пространство между нами" by Ядерный сок

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2005
    Location
    Montreal, QC
    Posts
    479
    Rep Power
    13

    Re: Another fantastic Чернила song!

    You should check the russian text, because there is a bunch of errors in it, I guess. I have corrected some of them, but there are still a few dark places.

    Летний тёплый вечер, о как я его ждал,_____Warm summer evening, oh how I have waited for it, - OK
    Мы сегодня встретимся с тобой____________________Today I shall meet you <see, "мы" here = you and I>
    и тебе на встречу я букет цветов нарвал____________And I picked a bunch of flowers for you for this meeting
    я сегодня все жизни вы про себя сказал_____________Today I told you about all my lives - <Frankly, I don't understand the russian text, probably some spoilage>

    Летний вечер, летний вечер_________________________Summer evening, summer evening - OK
    как ~бурать~ я этой встречи?_______________________How do I ~бурать~ of this meeting? <Another uncomprehensible piece on Russian>
    ~вецкучам~ хотел увидеть___________________________~вецк учам~ I wished to see <and another one...>
    и кое-что сказать__________________________________An d something to tell

    Verse 2:
    время шло, мерцали звёзды, а тебя всё нет__________Time passed, the stars flickered, and you are still not coming <a colloquialism>
    только небо тучи затянули________________________Only black clouds have covered a sky
    дождь закапал тебе на плечи и на твой букет_________Rain started fall on your shoulders and on your bouquet
    почему ты не пришла? кто мне даст ответ?___________Why you have not come? Who will answer me?

    Verse 3:
    ночь прошла, за ней неделя мой телефон молчит______The night passed, and a week passed after, my phone is silent
    и ты на звонки не отвечаешь_______________________And you do not answer my calls
    может взять да и всё бросить и тебя забыть_________ May be I should give up and forget you <another Russian colloquialism>
    только сердце мне не позволит (?), да как мне даже быть?_ But my heart will not let me, how am I actually meant to be?
    Find your inner Bart!

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    las vegas
    Posts
    1,687
    Rep Power
    15
    I found the lyrics. Here is my best guess at the translation.
    I interpreted Ведь as "in fact" but there is no English equivalent.
    It is a cool song.

    Летний теплый вечер, о как я его ждал
    Ведь сегодня встретимся с тобой,
    и тебе на встречу я букет цветов нарвал,
    я сегодня всех счастливей про себя сказал…

    Warm Summer evening, oh how I have waited for it
    In fact today I shall meet with you,
    and I picked a bouquet of flowers for you for this meeting,
    Today I told myself everything is happier

    Припев 2х
    Летний вечер, летний вечер
    Как был рад я этой встречи
    Ведь скучал, хотел увидеть и коечто сказать...

    Summer evening, summer evening
    How happy I was this meeting
    In fact I missed, wanted to see and to say something ...

    2.Куплет
    Время шло, мерцали звезды а тебя все нет,
    Только небо тучей затянуло,
    Дождь закапал мне на плечи и на твой букет,
    Почему ты непришла кто мне даст ответ..?

    Time passed, stars flickered and you are not here
    Only storm-clouds engulfed the sky
    Rain started to fall on my shoulders and your bouquet
    Why you did not come, who will give me an answer?

    Припев 2х

    3.Куплет
    Ночь прошла, за ней неделя, мой телефон молчит
    и ты на звонки не отвечаешь.
    Может взять, да и все бросить и тебя забыть,
    только сердце не позволит, так как мне дальше быть.

    Night passed, then a week, my telephone was silent
    and you did not answer my calls
    Maybe I should thrown away everything and forget you
    only my heart will not let me, for me to be further
    Какая разница, умереть богатым или бедным?

    Какой толк от богатства если ты не счастлив.

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18
    The best Черила song is about Казахстан. If you havnt heard that then you have never really heard Чернила.

    Привет салам, всем пацанам, кто не забыл про казахстан.
    Кто не забыл россию мать? Мы будем долго... вспоминать...
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

Similar Threads

  1. The name of this song?
    By Silence in forum Translate This!
    Replies: 3
    Last Post: July 16th, 2009, 05:46 PM
  2. Another song...
    By BabaYaga in forum Culture and History
    Replies: 4
    Last Post: February 19th, 2008, 05:35 PM
  3. Who has this song?
    By Stars in forum General Discussion
    Replies: 10
    Last Post: August 24th, 2006, 07:36 PM
  4. help with a song
    By chibikitsune in forum Translate This!
    Replies: 7
    Last Post: April 27th, 2005, 08:08 PM
  5. Fantastic website!
    By zelenymal'chik in forum Getting Started with Russian
    Replies: 11
    Last Post: April 3rd, 2003, 11:01 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary