Я говорю по-английски
^^
I speak in English
Did i use the words correctly?
Я говорю по-английски
^^
I speak in English
Did i use the words correctly?
You used all of them correctly! Congrats!
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
It's correct, but better as "I speak English"(But that means the same as I speak in English)
Vrei să pleci dar nu ma, nu ma iei
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei
Chipul tau si dragostea din tei
Mi-amintesc de ochii tai
"I speak in English" is really a strange thing to say. I can't imagine a context where you would make that statement.
Женя Белякова has the right idea - говорите I speak English.
However, you double-posted.
You can say: I speak in English!
To speak in a language
Learn to speak in English!
In Russia, when I meet americans, I speak in English, but to my hot russian girl - in russian.
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
Я говорю русский язык
Does that seem more natural?
Я знаю
Что делаю
Вилкою
Пирогу
How to Post
Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total
Я говорю русский язык is bad grammar.
Russian's say, I speak Russianly, although I am new to Russian...
NoOriginally Posted by Darobat
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
No.Originally Posted by Darobat
"Я говорю на русском языке"
или просто:
"Я говорю на русском"
"Я говорю по-русски"
Кр. -- сестр. тал.
No.Originally Posted by Darobat
"Я говорю на русском языке"
или просто:
"Я говорю на русском"
"Я говорю по-русски"
Кр. -- сестр. тал.
No.Originally Posted by Darobat
"Я говорю на русском языке"
или просто:
"Я говорю на русском"
"Я говорю по-русски"
Кр. -- сестр. тал.
или "я знаю русский язык."
Я знаю как говорить по-русски.
Is that correct too?
Я знаю
Что делаю
Вилкою
Пирогу
How to Post
Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total
Не очень.
почему?Originally Posted by Pravit
Я знаю
Что делаю
Вилкою
Пирогу
How to Post
Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total
Grammatically, I guess it is correct, but for some reason it just doesn't sound natural.
Well what would sound more natural for a tranlation of "I know how to speak russian"?
Я знаю
Что делаю
Вилкою
Пирогу
How to Post
Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total
I thought you used уметь for that type of thing.
blame Canada
I would not use уметь with speaking a language. The best is simply to say "я говорю по-русски".
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |