Results 1 to 15 of 15
Like Tree3Likes
  • 1 Post By maxmixiv
  • 1 Post By Paul G.
  • 1 Post By it-ogo

Thread: Свинья на счастье

  1. #1
    Увлечённый спикер krwright's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Posts
    68
    Rep Power
    5

    Свинья на счастье

    Всем привет!

    Сегодня раньше я шёл в магазин и купил маленький сувенир для русской семьи, с которой буду жить когда я изучаю за границей. У этого сувенира есть объяснение, что я хочу перевести на русском. Вот моя попытка. Исправьте, пожалуйста, мои ошибки.

    Спасибо за помощь.



    Good Luck Pig

    What’s wrong with this pig? You got it! They only have three legs.
    But that’s a good thing. The three-legged pig brings good luck to those who possess them, according to legend in South America. People in the pueblo of Pomaire, Chile, have been giving three-legged pigs as good luck charms for longer than anyone can remember. This pig from Peru drives away evil spirits and attracts good fortune.

    Свинья на счастье
    Что с этой свиньей? Вы правы! У неё есть только три ноги.
    Но это хорошо. Треногие свиньи принести удачи к людям, которые их имеют, согласно легенде в Южной Америке. Люди в пуэбло из Помайра, Чили, давали треногие свиньи как брелоком на счастье больше, чем кто-либо может вспомнить. Эта свинья из Перу отгоняет злых духов и привлекает хорошую судьбу.

  2. #2
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,543
    Rep Power
    25
    Свинья на счастье
    Это - необычная свинья. Видите: у неё только три ноги!
    Это хорошая примета. По южноамериканским легендам, треногие свиньи приносят счастье их обладателям. Люди из пуэбло Помайра, Чили, дарили треногих свиней как талисман с незапамятных времён. Эта свинья из Перу отгоняет злых духов и вам будет неизменно сопутствовать удача.
    krwright likes this.
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  3. #3
    Увлечённый спикер krwright's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Posts
    68
    Rep Power
    5
    Thanks.

    I wasn't even close...

  4. #4
    Paul G.
    Guest
    Quote Originally Posted by krwright View Post
    I wasn't even close...
    That's alright, don't worry. Your text was understandable, it's a very well try.

  5. #5
    Увлечённый спикер krwright's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Posts
    68
    Rep Power
    5
    I can understand how the translation maxmixiv provided sounds better, but I am curious as to how my translation is either incorrect and/or unusual.

    Thank you

  6. #6
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,049
    Rep Power
    26
    Quote Originally Posted by krwright View Post
    I can understand how the translation maxmixiv provided sounds better, but I am curious as to how my translation is either incorrect and/or unusual.
    Thank you
    wrong (adv) = "не так", "неправильно" (you just missed)
    Verb "есть" in Present Tense in Russian usually skipped. У нее три ноги.
    Try to avoid usage of verb "иметь". "люди, которые их имеют" = "их владельцы"
    "city of Moscow" = "город Москва" no preposition
    "three-legged" = "трехногие"
    принести людям -
    no preposition к
    давать свиней - Instrumental required
    charm (here) - талисман (брелок is just a
    pendant with no magic)
    давали свиней как талисманы - Accusative
    longer (about time period) - дольше
    good luck, good fortune = "удача"
    bad luck, bad fortune = "неудача"
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  7. #7
    Увлечённый спикер krwright's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Posts
    68
    Rep Power
    5
    Quote Originally Posted by it-ogo View Post
    wrong (adv) = "не так", "неправильно" (you just missed)
    Verb "есть" in Present Tense in Russian usually skipped. У нее три ноги.
    Try to avoid usage of verb "иметь". "люди, которые их имеют" = "их владельцы"
    "city of Moscow" = "город Москва" no preposition
    "three-legged" = "трехногие"
    принести людям -
    no preposition к
    давать свиней - Instrumental required
    charm (here) - талисман (брелок is just a
    pendant with no magic)
    давали свиней как талисманы - Accusative
    longer (about time period) - дольше
    good luck, good fortune = "удача"
    bad luck, bad fortune = "неудача"
    A couple of questions:

    "city of Moscow" = "город Москва" no preposition
    Did you mean Pomaire? I didn't mention Moscow.

    "давать свиней - Instrumental required"
    Why instrumental? Looking at this now, I thought it would be animate - accusative plural (matching genitive)?

    Thank you very much!

  8. #8
    Увлечённый спикер Fester's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    Швеция
    Posts
    47
    Rep Power
    6
    Quote Originally Posted by it-ogo View Post
    wrong (adv) = "не так", "неправильно" (you just missed)
    Verb "есть" in Present Tense in Russian usually skipped. У нее три ноги.
    Try to avoid usage of verb "иметь". "люди, которые их имеют" = "их владельцы"
    "city of Moscow" = "город Москва" no preposition
    "three-legged" = "трехногие"
    принести людям -
    no preposition к
    давать свиней - Instrumental required
    charm (here) - талисман (брелок is just a
    pendant with no magic)
    давали свиней как талисманы - Accusative
    longer (about time period) - дольше
    good luck, good fortune = "удача"
    bad luck, bad fortune = "неудача"
    Not even Genetive there? "Город Москвы" ?

  9. #9
    Paul G.
    Guest
    Quote Originally Posted by Fester View Post
    Not even Genetive there? "Город Москвы" ?
    No. "Город Москвы" means "a town is property of Moscow" or "appurtenant to Moscow".
    Sometimes you don't need to translate "of". And sometimes of = из.
    krwright likes this.

  10. #10
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,049
    Rep Power
    26
    Quote Originally Posted by krwright View Post
    Did you mean Pomaire? I didn't mention Moscow.
    Yes, but I gave Moscow as an example of rule, because foreign names can make some theoretical complications.

    "давать свиней - Instrumental required"
    Why instrumental? Looking at this now, I thought it would be animate - accusative plural (matching genitive)?

    Yes, it is Accusative, sorry.

    Quote Originally Posted by Fester View Post
    Not even Genetive there? "Город Москвы" ?
    Here "Москва" should be either in the same case as "город" (like if you write it with hyphen: город-Москва, города-Москвы, городу-Москве) or in Nominative (like if you write the actual name in quotes: город "Москва", города "Москва", городу "Москва").
    krwright likes this.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  11. #11
    Увлечённый спикер krwright's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Posts
    68
    Rep Power
    5
    Thank you all for the help, the mistakes are all clear to me now.

    If I were to try and rewrite it with the provided corrections, would it sound good or still sound a bit foreign? Should I keep with the translation maximiv provided?

  12. #12
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,543
    Rep Power
    25
    As Paul said, your attempt was not bad at all, you can use your own text. It is a bit awkward, but rather touching.

    If you choose my translation, then you can substitute треногий with трёхногий, which indeed sounds better.
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  13. #13
    Увлечённый спикер krwright's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Posts
    68
    Rep Power
    5
    I'm holding on to both translations just for my own benefit, but I attempted to correct my translation and highlighted what I think is supposed to be fixed:

    Свинья на счастье
    Что не так с этой свиньей? Вы правы! У неё только три ноги.
    Но это хорошо. Трёхногие свиньи приносят удачи людям, которые их владельцы, согласно легенде в Южной Америке. Люди в пуэбло Помайра, Чили давали трёхногих свиней как талисманы на счастье дольше, чем кто-либо может вспомнить. Эта свинья из Перу отгоняет злых духов и приносит удачу (или удачи?).

  14. #14
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,049
    Rep Power
    26
    Quote Originally Posted by krwright View Post
    Свинья на счастье
    Что не так с этой свиньей? Вы правы! У неё только три ноги.
    Но это хорошо. Трёхногие свиньи приносят удачу своим владельцам, согласно легенде в Южной Америке. Люди в пуэбло Помайра, Чили давали трёхногих свиней как талисманы на счастье дольше, чем кто-либо может вспомнить. Эта свинья из Перу отгоняет злых духов и приносит удачу.
    Now it is perfectly grammatical even if not perfectly literary.

    For further improvement I would replace:
    - Но это хорошо. -> Но это же хорошо!
    - согласно легенде в Южной Америке -> согласно южноамериканской легенде
    - давали -> дарили
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  15. #15
    Увлечённый спикер krwright's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Posts
    68
    Rep Power
    5
    Quote Originally Posted by it-ogo View Post
    Now it is perfectly grammatical even if not perfectly literary.

    For further improvement I would replace:
    - Но это хорошо. -> Но это же хорошо!
    - согласно легенде в Южной Америке -> согласно южноамериканской легенде
    - давали -> дарили
    Спасибо большое за помощь!

Similar Threads

  1. Последняя свинья
    By SarochkaNZ in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 4
    Last Post: March 18th, 2010, 09:56 PM
  2. Счастье
    By Mordan in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 4
    Last Post: April 1st, 2006, 09:14 PM
  3. Replies: 37
    Last Post: January 1st, 2005, 09:36 PM
  4. Свинья (учебный текст)
    By Propp in forum Говорим по-русски
    Replies: 15
    Last Post: November 12th, 2004, 11:28 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary