"Who else with you goes?" - Я правильно перевел сабж?
"Who else with you goes?" - Я правильно перевел сабж?
Нет.
С кем вы едете?
Who is going with you?
С кем вы едите?
Who are you eating with?
I can't get which language you studying - Russian or English?
"A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
Mark Twain
American author/essayist (1835-1910)
WHSmith
*Извините за ошибки.Originally Posted by Dr.
Я знаю
Что делаю
Вилкою
Пирогу
How to Post
Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total
Did you correct Dr.?
"A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
Mark Twain
American author/essayist (1835-1910)
WHSmith
I said thanks for his help "спасибо..." and I had apologized for my mistakes "сори за ошибки" because of which the situation had not been correctly understood.
I know what you meant. I just thought that Darobat probably wanted to correct what you'd written, altough it was fine.
"A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
Mark Twain
American author/essayist (1835-1910)
WHSmith
Всё путём!
"A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
Mark Twain
American author/essayist (1835-1910)
WHSmith
Как будет "оценка" например: На какие оценки вы учитесь?
What grades do you usually get (in school/university)?
Честно говоря, здесь есть специальный форум , где можно задавать подобные вопросы. Я имею в виду, что здесь люди, изучающие русский язык, обычно задают "тон". А для тех, кто хочет спросить вопрос по поводу английского языка, специально создали раздел "English for Russians".
"A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
Mark Twain
American author/essayist (1835-1910)
WHSmith
Извините я думал "Translate This!" это как в ту так и вдругую сторону... все базара нет виноват исправлюсь
ОК Всё бывает.
"A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
Mark Twain
American author/essayist (1835-1910)
WHSmith
Ok, I'm really confused. Was Сори just "sorry" written in Cyrillic, or does that mean something that was pertenant?Originally Posted by ReDSanchous
Я знаю
Что делаю
Вилкою
Пирогу
How to Post
Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total
We often say сорри за что-то in Russian. Though it is not a Russian word we hardly ever think about that. Therefore, you're right - sorry = сорри. Similar pronunciation.
"A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
Mark Twain
American author/essayist (1835-1910)
WHSmith
So it's like the verb "Лайкать"?
Я знаю
Что делаю
Вилкою
Пирогу
How to Post
Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total
I have never heard this word before. What does it mean?
"A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
Mark Twain
American author/essayist (1835-1910)
WHSmith
I've heard some people use it as the verb "to like" rather than нравиться but I guess it isn't exactly widely used.
EDIT: Googling "лайкаю" only gets 64 results so it really is never used. Never mind.
Я знаю
Что делаю
Вилкою
Пирогу
How to Post
Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total
Another verb you can hear "воркать" = "to work". It's more about something than somebody. Eg: "Что-то ICQ не воркает".
As for people, "арбайтен" (German) is more common: "Даробат, арбайтен! Харош чатится!"
чатится = to chat (I guess you already know that)
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |