Results 1 to 5 of 5

Thread: вопрос о "по"

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    300
    Rep Power
    12

    вопрос о "по"

    Здравствуйте!
    В следующих примерах оба варианта возможны?И я понимаю,что "по" здесь выражает повторяемость. это правильно?Прошу вас объяснить употребление "по" в данном случае и дать варианты.
    Заранее вам спасибо!
    1.По утрам я бегаю по парку час/по часу.
    2.После ужина я обычно читаю книгу полчаса/по полчасе

    *Ещё один вопрос. Я никак не могу отличать различия "судно" и "корабль". Прошу вас объяснить их различия с примерами. и если поможет, с фотками.
    Correct my mistakes in russian and in english,please! Thanks!

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: вопрос о "по"

    Quote Originally Posted by paramita
    Здравствуйте!
    В следующих примерах оба варианта возможны? _ И я понимаю, _ что "по" здесь выражает повторяемость. Это правильно? _ Прошу вас объяснить употребление "по" в данном случае и дать варианты.
    Заранее вам спасибо!
    1.По утрам я бегаю по парку час/по часу.
    2.После ужина я обычно читаю книгу полчаса/по полчасе
    "По полчасе" - это неправильно даже грамматически. Можно сказать "около получаса", "примерно полчаса", "где-то полчаса".

    Первую фразу я бы сказала так:
    По утрам я примерно час бегаю по парку.

    Вторую:
    Обычно после ужина я (примерно) полчаса что-нибудь читаю / читаю какую-нибудь книгу.

    Quote Originally Posted by paramita
    Ещё один вопрос. Я никак не могу понять разницу между "судно" и "корабль". Прошу вас объяснить их различия с примерами. И если возможно, с фотками.
    Разницы особой нет. Просто каждое из этих слов имеет еще один смысл, кроме ship. Например, "судном" в больнице называют bedpan (есть еще слово "утка" для этого же).
    А словом "корабль" называют тип городских домов (честно говоря, не знаю, почему).

    P.S. Paramita, use spaces please. Is that so hard?
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  3. #3
    Новичок
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Russia
    Posts
    7
    Rep Power
    11
    Вы правы. "По" здесь выражает повторяемость.

    1.По утрам я бегаю по парку час/по часу.
    Я бы сказал так: "По утрам я по часу бегаю в парке".
    То есть, если вы говорите "по утрам", то лучше сказать "по часу". Предлог "по" я заменил на "в" (следовательно и окончание - с "у" на "е"), так как слишком часто в предложении повторяется этот предлог. Вообще "по парку" тоже правильно.

    2.После ужина я обычно читаю книгу полчаса/по полчаса
    Здесь, на мой взгляд, лучше звучит "После ужина я обычно полчаса читаю книгу".

    *
    Судно - плавающее транспортное средство для перевозки людей и грузов, для военных целей, водного промысла, спортивных состязаний.

    Корабль - морское судно [первоначально парусное] сейчас преимущественно морское судно.
    Please correct my English.

  4. #4
    Новичок
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Russia
    Posts
    7
    Rep Power
    11
    Пока думал уже ответили
    Please correct my English.

  5. #5
    Старший оракул
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Ukraine
    Posts
    844
    Rep Power
    14
    Судно - общий нейтральный термин для всего что плавает и на чём можно перевозить грузы и пассажиров. Хотя, к примеру, надувной матрац - не судно.

    Корабль - более благородное слово, внушающее уважение. Чаще всего кораблями называют большие военные и парусные суда. Какую-нибудь баржу, или даже танкер, кораблём мало кто назовёт.
    Словосочетание "красивый корабль" намного привычней чем "красивое судно".

    Слово "судно" родственно пренебрежительному слову "посудина".


    I wonder if the difference is similar to that between "ship" and "vessel".

Similar Threads

  1. Replies: 14
    Last Post: March 24th, 2010, 04:03 PM
  2. Replies: 2
    Last Post: March 16th, 2010, 12:13 PM
  3. How to say "Bless our home" and "Happy Holidays" in Russian?
    By Ruby Daniels in forum How do you Say... in Russian?
    Replies: 5
    Last Post: December 19th, 2009, 03:29 PM
  4. Replies: 2
    Last Post: February 17th, 2009, 08:07 PM
  5. Вопрос: "С кем вы едите?"
    By Dr. in forum Translate This!
    Replies: 38
    Last Post: October 31st, 2005, 12:19 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary