Some corrections:
Originally Posted by Valda
тоже хочу вам всем пожелать здоровья, спокойствия духа, любви, и счастья! И помните, никогда не сдавайтесь и тогда все ваши мечты сбудутся.Originally Posted by Valda
желать + the accusitive case; желать денег, хорошего настроения etc
Торберт, я всегда хотела спросить у вас, вы один из русских, которые иммигрирует в США или поклонник русского языка? - grammatical correction
Real correction:
Торберт, я всегда хотела спросить у вас, вы русский иммигрировавший в США или поклонник русского языка?
спросить Таню - to ask for Tanya
спросить у Тани - to ask Tanya a question about something
That's in general but there're some exceptions for that of course