-
Тире, дефисы, минусы, кавычки и т.п. в русских текстах
Я заметил, что многие на форуме везде используют дефис (-).
Думаю, будет полезно рассказать о том, что горизонтальные палочки в русских текстах бывают разные (по мере увеличения длины):
- — дефис. Чаще всего употребляется после приставки «кое-» и перед суффиксами «-либо», «-нибудь», «-то», а также для обозначения переноса. Пробелы до и после дефиса не ставятся. Строка не должна начинаться с дефиса. Подробнее здесь. Примеры: «кое-кто», «кто-нибудь».
− — знак минуса. Употребляется в математических выражениях: «2 − 3 = −1». При этом бинарный минус окружён пробелами, а унарный ставится вплотную к числу. Подробнее.
— — тире. Употребляется, в основном, на месте пропущенных или подразумеваемых членов предложения, а также в значении «от — до». Например «Всем сегодня плохо, а мне — хорошо», «За десять — пятнадцать лет это дерево вырастет и начнёт давать плоды». Строка не должна начинаться с тире, кроме случая прямой речи, поэтому не забывайте перед тире набирать неразрывный пробел. Подробнее.
Кавычки: в русских текстах используются „лапки“ и «ёлочки». Не следует использовать знак дюйма (") для набора кавычек. Подробнее.
Однобуквенные предлоги «а», «в», «и», «к», «о», «с», «у» не должны отделяться от следующих за ними слов (не должны стоять в конце строки́), поэтому после них нужно набирать неразрывный пробел, а не обычный. Это вызвано тем, что при чтении эти предлоги должны произноситься слитно со следующим за ними словом («Сходи в магазин» читается, как «Сходи вмагазин»). Допустимо оставлять эти предлоги в конце строки́ только в газетной вёрстке, когда колонки с текстом узкие.
Знак но́мера (№) является сокращением сло́ва «номер», отделяется неразрывным пробелом от следующего за ним числа́: «Школа № 3». Когда номеров имеется в виду несколько, то пишется «№№»: «Читайте страницы №№ 4—20».
Лично я ещё люблю ставить в словах ударения, если с таким набором букв существует несколько слов (даже если правильное ударение ясно из контекста). Например, «пи́сать — писа́ть».
Все перечисленные выше знаки (в том числе ударения) я пишу даже при общении с человеком по ICQ. Потому как, если я не наберу неразрывный пробел после предлога «в», у собеседника этот предлог может оказаться последним строке, и он (собеседник) сочтёт меня неграмотным.
Наверняка есть ещё много интересных символов и правил. Прошу дополнять и исправлять.
-
Re: Тире, дефисы, минусы, кавычки...
Спасибо, конечно, большинство в курсе. Как только кто-нибудь даст мне удобную раскладку клавиатуры, чтобы корректно печатать тире вместо дефиса и фигурные кавычки вместо прямых - сразу начну использовать.
-
Re: Тире, дефисы, минусы, кавычки и т.п. в русских текстах
Да, удобство набора — это проблема.
Раньше приходилось набирать отсутствующие на клавиатуре символы при помощи программы «Таблица символов», входящей в состав Windows. Но год назад я нашёл бесплатную программу AllChars (не сочтите за рекламу, я к этой программе не имею никакого отношения; ставить нужно обязательно пятую версию), и её использую. AllChars вешает нужные символы (в том числе русские и греческие буквы, если из нет на клавиатуре) на последовательное нажатие трёх заданных кнопок. Конечно, иметь отдельные клавиши на клавиатуре для подобных символов было бы удобнее. Но на безрыбье и рак — рыба.
-
Re: Тире, дефисы, минусы, кавычки и т.п. в русских текстах
Quote:
Originally Posted by SAn
Но на безрыбье и рак — рыба.
Воистину. Однако, мне представляется, что абсолютное большинство ошибок-исправлений на этом форуме (по крайней мере за время моего здесь пребывания) очень и очень далеко от уровня исправления дефиса на тире. Было бы хорошо, как минимум, перестать писать "Е" вместо "Ё"... :pardon:
-
Re: Тире, дефисы, минусы, кавычки и т.п. в русских текстах
Ой, я люблю букву «ё». Хотя сейчас и принято, что умляут над «е» ставится только в случае возможного разночтения («осел» — «осёл»), я употребляю её везде. Вообще, я против всяческих упрощений русского языка. Даже когда в правилах оформления текста в какой-нибудь научный журнал написано, что «ё» писать не нужно, я всё равно пишу. Убираю только, если приходит замечание из редакции.
-
Re: Тире, дефисы, минусы, кавычки и т.п. в русских текстах
Quote:
Originally Posted by SAn
Ой, я люблю букву «ё». Хотя сейчас и принято, что умляут над «е» ставится только в случае возможного разночтения («осел» — «осёл»), я употребляю её везде. Вообще, я против всяческих упрощений русского языка. Даже когда в правилах оформления текста в какой-нибудь научный журнал написано, что «ё» писать не нужно, я всё равно пишу. Убираю только, если приходит замечание из редакции.
Ну вот, видишь? Кроме нормального русского языка есть ещё и русский язык пишущих машинок. В котором нет "ё", а дефис отличается от тире только отсутствием или наличием пробелов. А у людей, в основном, проблема какой падеж правильный употребить. Зачем над ними издеваться правильными кавычками?
-
Re: Тире, дефисы, минусы, кавычки и т.п. в русских текстах
Quote:
Originally Posted by SAn
Хотя сейчас и принято...
Ой, так уж и "сейчас". Книги без "ё" издаются давным-давно. По крайней мере, в 30-х годах точно были. Если вы советскую власть ругаете (и реформу 1918 года), то так и пишите - "большевики загубили русский язык" и т.д. :-D
-
Re: Тире, дефисы, минусы, кавычки и т.п. в русских текстах
Quote:
Originally Posted by Оля
Quote:
Originally Posted by SAn
Хотя сейчас и принято...
Ой, так уж и "сейчас". Книги без "ё" издаются давным-давно. По крайней мере, в 30-х годах точно были. Если вы советскую власть ругаете (и реформу 1918 года), то так и пишите - "большевики загубили русский язык" и т.д. :-D
И вообще, самое правильное написание - клинописное. :crazy:
-
Re: Тире, дефисы, минусы, кавычки и т.п. в русских текстах
SAn, Вы бы еще рассказали о "коридорах", половинных пробелах и недопустимости более трех строк подряд, оканчивающихся знаком переноса :)
Это правила книжной верстки. Человеку, не работающему верстальщиком, техредом или корректором, их знать не обязательно. Да и малоприменимо всё это в интернете. Вплоть до того что некоторые форумные движки автоматом меняют любовно вбитое пользователем тире на сдвоенный дефис.
ps а в крупных кеглях я бы даже рекомендовал заменять тире на минус. Слишком оно длинное, дырка получается.
-
Re: Тире, дефисы, минусы, кавычки и т.п. в русских текстах
Зато как красиво смотрится текст (большое его количество), если оформлен по всем правилам!
А «коридоры» и переносы в Интернете не угадаешь. У всех разный шрифт и ширина окна :(
-
Re: Тире, дефисы, минусы, кавычки и т.п. в русских текстах
Для эстэтов есть PDF.
В Интернете главное -- скорость.
(Пардон, опять пишу с телефона. Вообще понятия не имею, где у него тире :) )
Вот вам ещё один аспект -- всеобщая "мобилизация")
Тыкать стилусом в экран и так трудно, а тут вы со своей правильной пунктуацией и типографикой.
-
Re: Тире, дефисы, минусы, кавычки и т.п. в русских текстах
Quote:
Originally Posted by Ramil
Для эстетов
Quote:
Originally Posted by Ramil
типографикой
Я и словей-то таких не знаю. )))
Quote:
а тут вы со своей правильной пунктуацией и типографикой
Я с орфографией. Можно? ))
-
Re: Тире, дефисы, минусы, кавычки и т.п. в русских текстах
Можно, только буквы маленькие, а руки кривые, а компа нет ибо в ремонте. Так что ашыпки будут.
-
Re: Тире, дефисы, минусы, кавычки и т.п. в русских текстах
-
Re: Тире, дефисы, минусы, кавычки и т.п. в русских текстах
Quote:
Originally Posted by SAn
Ой, я люблю букву «ё». Хотя сейчас и принято, что умляут над «е»...
Это не умляут. Если честно, то отдельного термина для обозначения двух точек над русским «е» нет.
-
Re: Тире, дефисы, минусы, кавычки и т.п. в русских текстах
Э, да чо там тире-мирэ всякое... В спецификациях оно, конечно, прописано, но компиляторы хавают и так.
Quote:
Originally Posted by Rtyom
Это не умляут. Если честно, то отдельного термина для обозначения двух точек над русским «е» нет.
А давайте введем! Предлагаю термины на выбор:
1) "глазки"
2) "йойо"
3) "точки над ё"
-
Re: Тире, дефисы, минусы, кавычки и т.п. в русских текстах
Да, я понял. Дело, видимо, в том, что точки являются таким же неотъемлемым элементом буквы, как центральная вертикальная палочка у «Ж». И давать им отдельное название бессмысленно.
«Точки над ё» — звучит странно. У меня ассоциации с буквой «ё», имеющей ещё две дополнительные точки сверху.
-
Re: Тире, дефисы, минусы, кавычки и т.п. в русских текстах
Quote:
Originally Posted by SAn
«Точки над ё» — звучит странно. У меня ассоциации с буквой «ё», имеющей ещё две дополнительные точки сверху.
По аналогии с "точками над i". Можно, конечно, "точки в ё", "точки для ё", или "точки от ё"...
Но лучше всего, конечно, "точки уё"!
-
Re: Тире, дефисы, минусы, кавычки и т.п. в русских текстах
«Точки над i» — совсем другое дело. Эта фраза пошла из каллиграфии, когда писец выписывал красиво текст, не отрывая пера от бумаги, а затем завершал текст, расставляя точки над ı, получая i, и перечёркивал ɭ, получая t. В оригинале пословица звучит так: «To dot the i's and cross the t's».
Кстати, как вы напишете фразу «Если не стои́т — то и не сто́ит» без ударений?
-
Re: Тире, дефисы, минусы, кавычки и т.п. в русских текстах
Quote:
Originally Posted by Rtyom
Quote:
Originally Posted by SAn
Ой, я люблю букву «ё». Хотя сейчас и принято, что умляут над «е»...
Это не умляут. Если честно, то отдельного термина для обозначения двух точек над русским «е» нет.
Учитывая, что Ё пришла к нам из французского, было бы логичным называть их так, как называют французы. Правда, я не знаю как.