ПОМЕНЯЛА книгу. "Сын Полка" - слишком трудно.
Хочу читать "The Catcher in the Rye", в переводе - "Над пропастью во ржи".
Язык в этоЙ книге ЛегкИЙ. ЭТО дневник парня, отражающий его повседневную речь.
Для тех, КТО изучаЕТ русский, РЕКОМЕНДУЮ читать русскую версию -
Джером Д.Сэлинджер "Над пропастью во ржи"
Для тех, КТО изучаЕТ английский, РЕКОМЕНДУЮ читать английскую версию, но не нашла ее бесплатно.
Я читала эту книгу на английском двенадцать лет назад. Хочу еще раз прочитать, в этот раз на русском
