John
Love
Happiness
Thanks!
John
Love
Happiness
Thanks!
Джеки - ДжекелинOriginally Posted by capricorngirl
Джон
Любовь
Счастье
Anatoli - Анатолий - أناتولي - 阿纳托利 - アナトーリー - 아나톨리
Hi capricorngirl and welcome to the site!
Меня зовут ДжеккиMy name Jacky
ДжеклинJackalyn
ДжонJohn
ЛюбовьLove
СчастьеHappiness
Thank you for your help so far. I'm considering having tattoo work done actually, I don't really know how one or some of these words would look.. or if my artist would be able to work with this... but I hope so. Gotta do some research!
Please don't tattoo! It's awful. I don't like it...
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
I always like the letter "Ж". Maybe you can have that tatooed somewhere.
Ж
If the size of the tatoo is not an issue, and you have a high threshold for pain, I would suggest my favorite quote:
Что бы ни было, никогда не сдавайся.
My favorite poem is by Puskin. I think it might make a very nice tatoo.
Я вас любил: любовь еще, быть может
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.
Какая разница, умереть богатым или бедным?
Какой толк от богатства если ты не счастлив.
I suggest having this tattoed on your left buttock cheek : ЧЁ!?!
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
Very funny.. but.. umm.. no. This would be a very personal special memorial tattoo.. so I don't believe the rear would be an appropriate placement. But thanks anyways. :evil: :evil: :P
Memorial ? It'd be much less painful to have a memorial mural airbrushed onto the side of your trailer home... also, skin sags much faster than aluminum.
Jeff, she want's to permanent mark her love for her grandfather, she isn't worried about how a pretty butterfly will look in 99 years and 2 months.
A name tattoos fine and won't look bad.
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
Hey! I checked out this website and forum because I'm interested in researching and finding out more about my culture. Not to be chastised by some stranger for wanting to express myself. Tattoos obviously are not for everyone, I myself find them to be intriguing and interesting. P.S don't stereo-type people, it's a big turn-off.
I would strongly disrecommend tatooing the letter Ж in any obvious spotOriginally Posted by kwatts59
Regarding the poem: which limb is long enough to fit it? Let me rephrase this. Whose limb is long enough?
I've got a TV, and I'm not afraid to use it
Угу. На же и сделать.Originally Posted by kwatts59
ДжеклинOriginally Posted by DenisM
ДжонJohn
ЛюбовьLove
Счастье[/quote:1yoz3a7f]Happiness
Regarding "John" DenisM translated the pronunciation of "John" for you. If you are looking for the Russian name that is the equiv. of "John" you want Ivan (Иван)
John - the jewish name Iohann or Johan. The adopted russian form of this name is Ivan (Иван) or abbreviated to Vanya (Ваня).
The same is about Jack - jewish Jakob or Iakov. The correresponding rissian name is Iakov(Яков) or simply Yasha (Яша).
Love -the native name. And the native russian name is Lyubov (Любовь) или просто Люба.
Happiness - another native name. No such a name in russian but in may be translated as schastie (счастье).
The brutes could eat hay for ought I care.
Радость is a russian name, no? - Рада
Любовь, Света, Сталина, are all old Russian names for girls!
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
Сталина is not old Russian name. The name is in honour of Stalin. Is it old name if it sprang up in 1930’s?
There actually is name “Рада” that means “gladness”.
But the name is very rare.
In general “Рада” associates with the Ukraine.
Ukrainian parliament is called “Верховная Рада” it can be translated as Supreme Council.
“Рада” means Council, Assembly, meeting.
In the history the word is bound up with, the Pereyaslavskaya Rada (Переяславская Рада), 1654.
The signing of the agreement about the reunion of Ukraine and Russia in 1654 on the Pereyaslavskaya Rada.
See here for details
http://goodmark.com.ru/soch/eng/famou/14.shtml
Исконно русских имён в обиходе осталось осталось очень мало.Originally Posted by kalinka_vinnie
Большинство встречающихся в России имён на самом деле библейские, а значит имеют свои аналоги в английском языке.
Вот исконно русские женские имена:
Вера, Надежда, Любовь, Светлана, Людмила, Любава.
Мужские: Владимир, Богдан
Всякие "Cлавы": Станислав, Ярослав, Владислав, Мстислав, Святослав.
В былинах ещё можно встретить имена богатырей:
Добрыня, Пересвет, Святогор, но в жизни они не употребляются.
Рада- похоже на русское имя, но в России оно не встречается.
The brutes could eat hay for ought I care.
I know Stalina isn't an old Russian name
I must of been lucky, because I met an old lady in Petersburg who helped me out of a tricky situation, and her name was Rada... Hm!
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |