Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 25

Thread: Need a answer from a real russian...:D

  1. #1
    Новичок
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Need a answer from a real russian...:D

    I have ben living in UK last summer and i have made some verry verry good friend from Russia there.
    We used to drink a bit and after w few glases they all the time had this toast....it started something like:
    .......gaspadari ofiteri............
    Does anyone knows this, and please write it for me in russian....and tell me what it means.

  2. #2
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Somewhere on the planet
    Posts
    776
    Rep Power
    10
    Господа офицеры
    The sirs officers. )
    http://i58.photobucket.com/albums/g2...us/mage7yu.jpg
    God granted me the serenity to accept the things
    I cannot change
    Courage to change the things I can
    And wisdom to know the difference

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    22
    "Господа офицеры..." - "(Gentlemen) officers!" - as a polite and outdated form of address to military men of high rank, nowadays it's used mostly jokingly.
    So, virtually, it's the same as if they begin a toast with: "Gentlemen, let's drink for...".

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,040
    Rep Power
    12
    "Господа офицеры!" also is army command.
    In Soviet (and modern) army was replaced by "Товарищи офицеры!"

    Устав внутренней службы/Воинское приветствие
    48. При нахождении вне строя, как во время занятий, так и в свободное от занятий время военнослужащие воинских частей (подразделений) приветствуют начальников по команде "Смирно" или "Встать. Смирно".

    В штабах и в учреждениях приветствуются по команде только прямые начальники и лица, назначенные для руководства проведением инспектирования (проверки).

    На занятиях вне строя, а также на совещаниях, на которых присутствуют только офицеры, для воинского приветствия командиров (начальников) подается команда "Товарищи офицеры".

    Команду "Смирно", "Встать. Смирно" или "Товарищи офицеры" подает старший из присутствующих командиров (начальников) или военнослужащий, первый увидевший прибывшего командира (начальника). По этой команде все присутствующие встают, поворачиваются в сторону прибывшего командира (начальника) и принимают строевую стойку, а офицеры, прапорщики и мичманы при надетом головном уборе, кроме того, прикладывают к нему руку.

    Старший из присутствующих командиров (начальников) подходит к прибывшему и докладывает ему.

    Прибывший командир (начальник), приняв доклад, подает команду "Вольно" или "Товарищи офицеры", а докладывавший повторяет эту команду, после чего все присутствующие принимают положение "вольно". Офицеры, прапорщики и мичманы при надетом головном уборе опускают руку и в дальнейшем действуют по указанию прибывшего командира (начальника).

    49. Подача команды "Смирно" или "Встать. Смирно" и доклад командиру (начальнику) осуществляются при первом его посещении воинской части или подразделения в данный день. Командиру корабля команда "Смирно" подается при каждом его прибытии на корабль (сходе с корабля).

    В присутствии старшего командира (начальника) команда для воинского приветствия младшему не подается и доклад не проводится.

    При проведении классных занятий команда "Смирно", "Встать. Смирно" или "Товарищи офицеры" подается перед каждым занятием и по его окончании.

    Команда "Смирно", "Встать. Смирно" или "Товарищи офицеры" перед докладом командиру (начальнику) подается в том случае, если при этом присутствуют другие военнослужащие, при их отсутствии командиру (начальнику) только докладывается.
    http://www.old.mil.ru/articles/article4090.shtml

  5. #5
    Новичок
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    :(

    no no u get me wrong.
    I don't want to know what gaspadar ofiteri menans, i want the whole toast those guys was making.
    Gaspadar ofiteri was a part of the toast, it was starting with gaspadar ofiteri...........bla bla (long bla bla)......and URA at the end

    Good times we had )

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    22

    Re: :(

    Quote Originally Posted by gogize
    no no u get me wrong.
    I don't want to know what gaspadar ofiteri menans, i want the whole toast those guys was making.
    Gaspadar ofiteri was a part of the toast, it was starting with gaspadar ofiteri...........bla bla (long bla bla)......and URA at the end
    Good times we had )
    I don't think there is any special toast to go with it. After "Gospada Ofitsery" you can blah-blah-blah anything you want.
    We are not mind readers, we can't guess what your friends are saying.

  7. #7
    Новичок
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    :)

    i was thinking that is something famous, and everyone knows it

  8. #8
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2005
    Posts
    559
    Rep Power
    11
    As far as I know the word Gaspadar is not completley Russian, it is more Ukrainian, in Russian it would be Gospodin, It sounds like the toast was a little bit ukrainian.
    Не плюй в колодец, пригодится водицы, напиться.

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Remyisme
    As far as I know the word Gaspadar is not completley Russian, it is more Ukrainian, in Russian it would be Gospodin, It sounds like the toast was a little bit ukrainian.
    Not Gaspadar, but Gaspada ("господа", plural from "господин"), so it's perfectly Russian.

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Not Gaspadar, but Gaspada ("господа", plural from "господин"), so it's perfectly Russian.
    Есть еще слово "господарь", его в том тосте тоже могли произносить (в шутку, например). Тогда тост начинался бы словом "господари".
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    22
    Господари офицеры? По-моему, это уже из области фантазий.

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Господари офицеры? По-моему, это уже из области фантазий.
    Почему это? В шутку всё возможно. Мало ли у кого какие традиции.
    И все-таки не случайно же gogize запомнил(а) начало тоста как gaspadari...
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  13. #13
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,764
    Rep Power
    32
    А какие тосты с Ура! мы знаем?

    "Мой прадед говорил: "Я имею желание купить дом, но не имею возможности. Я имею возможность купить козу, но не имею желания".
    Так давайте же выпьем за то, чтобы наши желания совпадали с нашими возможностями! Ура! "
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  14. #14
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2005
    Posts
    559
    Rep Power
    11
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Господари офицеры? По-моему, это уже из области фантазий.
    Почему это? В шутку всё возможно. Мало ли у кого какие традиции.
    И все-таки не случайно же gogize запомнил(а) начало тоста как gaspadari...
    http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0% ... 1%80%D1%8C
    Не плюй в колодец, пригодится водицы, напиться.

  15. #15
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by Remyisme
    http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D1%80%D 1%8C
    И что?
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  16. #16
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2005
    Posts
    559
    Rep Power
    11
    А то что слово Господарь существует.
    Не плюй в колодец, пригодится водицы, напиться.

  17. #17
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Somewhere on the planet
    Posts
    776
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by Remyisme
    А то что слово Господарь существует.
    А кто говорит, что оно не существует? Вопрос в употреблении).
    http://i58.photobucket.com/albums/g2...us/mage7yu.jpg
    God granted me the serenity to accept the things
    I cannot change
    Courage to change the things I can
    And wisdom to know the difference

  18. #18
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by Remyisme
    А то что слово Господарь существует.
    Опа. Да ну?
    А это кто писал:

    Quote Originally Posted by Оля
    Есть еще слово "господарь", его в том тосте тоже могли произносить (в шутку, например). Тогда тост начинался бы словом "господари".
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  19. #19
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2006
    Posts
    510
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Quote Originally Posted by Remyisme
    As far as I know the word Gaspadar is not completley Russian, it is more Ukrainian, in Russian it would be Gospodin, It sounds like the toast was a little bit ukrainian.
    Not Gaspadar, but Gaspada ("господа", plural from "господин"), so it's perfectly Russian.
    It is their approach to phonetic transcription. Spah-see-buhh. :E Guss-pah-dar.
    Russian is tough, let’s go shopping!

  20. #20
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2005
    Posts
    559
    Rep Power
    11
    [quote=Оля]
    Quote Originally Posted by Remyisme
    А то что слово Господарь существует.
    Опа. Да ну?
    А это кто писал:

    Quote Originally Posted by "Оля":xsd68w56
    Есть еще слово "господарь", его в том тосте тоже могли произносить (в шутку, например). Тогда тост начинался бы словом "господари".
    [/quotesd68w56]

    А кто с этим спорит? Я это в ответ громозеки написала, и вообще тем кто не знал о существовании этого слова.
    Не плюй в колодец, пригодится водицы, напиться.

Page 1 of 2 12 LastLast

Similar Threads

  1. maybe simple answer but what is this in Russian
    By ang12el in forum Translate This!
    Replies: 14
    Last Post: January 5th, 2006, 04:20 AM
  2. REAL RUSSIAN CUISINE..
    By Bratan_usa in forum Culture and History
    Replies: 31
    Last Post: December 9th, 2004, 10:41 PM
  3. real meetings in Moscow for learning Russian
    By in forum Penpals and Language Exchange
    Replies: 0
    Last Post: October 28th, 2004, 12:33 PM
  4. I am looking for real Russian friends
    By Mina in forum Penpals and Language Exchange
    Replies: 12
    Last Post: October 21st, 2004, 05:57 AM
  5. DERMO! The real Russian Tolstoy never used
    By scot88 in forum Book Reviews
    Replies: 3
    Last Post: July 12th, 2004, 09:29 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary