Quote Originally Posted by n8m View Post
okay.
I will tell you something about my friends who were in America with this program.
Nadya - worked in WildWood for 2 monthes, lived for 2.5 monthes. Brought home $700, bought in America some clothes, photocamera ($600). Worked as housekeeper. She payd (payed) few for house and payd nothing for a meal.
Andrey - worked in some part of New-York as rickshaw. Brought home near $2000-$3000.
Fedya - worked in Casino as a special technician, cleaning floors. He was work hard without weekends (без выходных). He was overworking. His wage was $8.5 per hour. Brought $2000 excluding program payments. Lived near Florida in small town.
Anton - worked as cock (a cook). Окупил программу.

There was happy examples. Also I can show you worse examples, when people went in minus (got into debt ) ("уходили в минус"), but I will not do this.

When you answer me, please mark in red my mistakes in quote.
I have done my best and did not know where the red marker was, so tried to put things in bold and underline them.

When you say "got into minus" I think you mean "got into debt". (debt is pronounced det).

Also, cock/penis= пенис (I got this Russian off google translate, so it may be wrong)
You may have meant "cook"?


"correct me, please. I'm a Russian native speaker (can I say "I'm a Russian native"?)"