It is very hard to recognize words. And it is written in old Russian grammar. For example surname: Шведовъ - is Шведов now.
It is very hard to recognize words. And it is written in old Russian grammar. For example surname: Шведовъ - is Шведов now.
Has the Russian language changed so much that the average modern Russian is not able to read this document? I do not speak Russian but I know what kind of document I am looking at. This is a Record from a Roman Catholic church record in Nacha from what is today Belarus about a mile from the border of Lithuania.
The standard of the church started with the surname on the left most column then the number of the event (baptism for that year) then the number based on the gender of the child. Number 54 female born that year the date of birth, 15th and the date of baptism 21. As near as I can make out it starts with a year One thousand eight hundred and eighty eight in March. The word that looks like "loga" or "Года" proves me right. The date of the baptism is probably written out as the twenty one first but I can't make it out. The girl is named Marinna. The name of the priest is also listed but I just can't read that either.
The next column reads: Daughter of lawfully married peasants from Kaniowo rural district Adam (in Latin it would be Adamos) and Agata (nee Lanewska) Swede born March 15 1888 year Borovy village of Nacha Parish. Below the word "Года" there is this letter "Б" but in the script form. Деревни Боровых Начскаго прихода coming from the village of Borovy Nacha parish.
Is there anything I have missed? My search is in it's 7th year and just this past November I located the church of Nacha as the parish for his village and I am now moving on backwards in time through the records of 1886-1873. My goal is to locate a marriage record on my great grandfather to learn the names of my great great grandfather in order to move further back in time. I find the Russian language to be very fascinating.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |