Quote Originally Posted by Indra
Quote Originally Posted by Dogboy182
so i was right ? then what didnt u understand
Never say "it makes me mad" in the sense "it makes me angry" in Russian, because they are NOT synonyms in Russian. "Сводит меня с ума" will be understood as "I am crazy about him" (blame Alware)
only сводит с ума - drives crazy

достаёт - drives mad

I thought that was quite clear