не так поймет = will get it wrong.
Он не так поймет - He will get it wrong.
Он не так понял - He got it wrong
Я тебя не так понял! - I got you wrong!
etc
Type: Posts; User: alexsms; Keyword(s):
не так поймет = will get it wrong.
Он не так поймет - He will get it wrong.
Он не так понял - He got it wrong
Я тебя не так понял! - I got you wrong!
etc
На духу (церк.) - на исповеди. Как на духу (·разг. ·устар.) - откровенно, чистосердечно.
the original meaning is similar to 'as if during confession (as in catholic or eastern orthodox church)',...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |