Oh, Евгения, sorry for the delay... Yes, now it's quite clear. In that case the translation would be "оставлять" - like in "Why did she keep her?" - "Почему она оставила ее жить с ними?" You just...
Type: Posts; User: Garfunkel; Keyword(s):
Oh, Евгения, sorry for the delay... Yes, now it's quite clear. In that case the translation would be "оставлять" - like in "Why did she keep her?" - "Почему она оставила ее жить с ними?" You just...
настоящий (настоящие, настоящая, настоящее etc) = real, genuine
btw, I've never eaten Chinese food :lol: What's it like, Pravit? Do the Chinese really eat seagulls' nests and snakes?
How was your day? - Как прошел день?
My mouse just died - if you mean "just now, a few minutes ago" then it would be Моя мышка только что умерла. Otherwise if it's a mere intensifier then Моя...
Not exactly. I can't understand the situation in which someone would "keep her". And btw, who is 'her'? If you mean something like "They gave Michael to the police but kept Jane with them" then "to...
Yes, my native language is Russian though I'm from Baku
First, just could you answer me what "why did she keep her" means? "keep her"???
I am forgetting a lot of Russian: Я все больше забываю...
I'll translate your sentences as if you were speaking with your friend, OK? Because if you want a polite form then there will be slightly different translations. So...
Turn the lamp on- Включи лампу...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |