Search:

Type: Posts; User: Medved; Keyword(s):

Search: Search took 0.04 seconds.

  1. Replies
    39
    Views
    8,650

    Re: Русская еда

    отталкиваясь от имевшего место эффекта :hlop:

    Насчёт остального - хмм. эээ. нуу ладно... :"":
  2. Replies
    39
    Views
    8,650

    Re: Русская еда

    Точно :wall: стошнить меньше режет слух.

    Вот только "должно было" в прошедшем времени зря, я думаю. Меняется смысл.
    "...is supposed to..." нельзя переводить как "должно было". Именно как...
  3. Replies
    39
    Views
    8,650

    Re: Русская еда

    1. ту ЖЕ самую коннотацию (тот ЖЕ самый смысловой оттенок), как И guilty pleasure
    2. обозначАет
    3. удовольствие заставляет тебя ощутить, как дурно ты себя ведёшь
    4. И после того, как доставляешь...
  4. Replies
    39
    Views
    8,650

    Re: Русская еда

    Мои 5 центов:


    Уж если совсем скатиться в информал, тогда это должно звучать, как:
    что меня не раз тошнило...(swap меня and не раз)


    Странно звучит.
    Во-первых, нет дополнения и фраза звучит...
Results 1 to 4 of 4


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary