Search:

Type: Posts; User: Звездочёт; Keyword(s):

Search: Search took 0.03 seconds.

  1. Re: Из субтитров фильма "Дежа вю, Дежа вю"

    Нет, я думаю тут идёт шутливая "игра" словами. Имеется в виду слово "напивается" (спиртным), но из-за похожего звучания и близкого смысла (~заливается), оно подменяется словом "наливается". Хотя,...
  2. Re: Из субтитров фильма "Дежа вю, Дежа вю"

    О! Оля, ты -- гений. :rose: А я всё подбирал и подбирал варианты, кучу разных прилагательных перебрал, а почему-то до такого простого и изящного решения не додумался! :D


    Я этот фильм не...
  3. Re: Из субтитров фильма "Дежа вю, Дежа вю"

    Помимо экспорта самогона на широкую ногу ещё и подряд на поставку для продукции в Куяльник. Вы представляете? Приходит эдакий любитель принять ванну, наливается вот этой заразой, прям как в Чикаго!...
  4. Re: Из субтитров фильма "Дежа вю, Дежа вю"

    Изначально было выражение "жить на широкую ногу", то есть жить в достатке или даже богато. Вот тут описана история происхождения этого выражения (http://www.otrezal.ru/catch-words/262.html). Но...
Results 1 to 4 of 4


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary