Ой, я должен сказать, что “I don't quite buy that” значит “I don't quite agree with your line of reasoning” или “I don't quite believe what you are saying.” Это английская идиома.[/quote]
I know...
Type: Posts; User: Pcloadletter; Keyword(s):
Ой, я должен сказать, что “I don't quite buy that” значит “I don't quite agree with your line of reasoning” или “I don't quite believe what you are saying.” Это английская идиома.[/quote]
I know...
On occasion I'm told that Russians use “sladky” to mean gay. His note back to you might be prompted by a bit of humor in regard to that word.[/quote]
Only if one male calls another one “sladky”,...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |