I meant suffix for nouns.
Type: Posts; User: it-ogo; Keyword(s):
I meant suffix for nouns.
ПИР ВАМПИРОВ
Ужастик
Вампирам не нужны сокровища,
они парят над миром, кровь ища,
и жертвы волокут на кладбище,
где лежбище у них и пастбище.
А там мышей летучих толпища
No, mostly not. There are other meanings of this suffix, which are almost lost in time. Suffix -ище had meaning "a place for" (something or doing something) and produces neuter noun. So we have words...
I've made several tests. :)
Looks like normally -ище has accent on и while -ища is unstressed.
But remember that there are a plenty of words ended by -ище, -ища in a normal form, not...
носище is masculine. Well, in colloquial it can be used as neutral for further enlargement and making comic effect.
"-ище" is for masculine and neuter
"-ища" is for feminine.
It is difficult....
It is absolutely productive and declinable. Gender is the same as of the original word.
Looks like starling works perfect for this word.
There are more such suffixes (more or less colloquial)....
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |