футляр usually denotes a hard, solid, stiff casing whereas чехол means a soft casing.
Not sure since I haven't got a cellphone :lol:[/quote]
Both, i belive.
But чехол is the one that is widely...
Type: Posts; User: Alware; Keyword(s):
футляр usually denotes a hard, solid, stiff casing whereas чехол means a soft casing.
Not sure since I haven't got a cellphone :lol:[/quote]
Both, i belive.
But чехол is the one that is widely...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |