Thank you guys.
According to bitpicker's explanation, I think it would be better to translate these words as:
to shout = (на/про/_)кричать
to yell = (на/про/_)орать
What do you think?
Type: Posts; User: delog; Keyword(s):
Thank you guys.
According to bitpicker's explanation, I think it would be better to translate these words as:
to shout = (на/про/_)кричать
to yell = (на/про/_)орать
What do you think?
I can't figure out a difference between the words cry, shout, yell, scream and shriek. Are there any?
I guess that "to shriek" is sudden action for those who didn't expected that (she shrieked out...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |