That sounds good to me.
So would you prefer it the way you have it, then?
How is this one incorrect?: Я просто не там.
is it too literally or just grammatically incorrect?
And does...
Type: Posts; User: Ястреб; Keyword(s):
That sounds good to me.
So would you prefer it the way you have it, then?
How is this one incorrect?: Я просто не там.
is it too literally or just grammatically incorrect?
And does...
hmmm, without understanding Russian this is hard.
Does that imply that Im not there figuratively?
Thats what Im going for.
One of the hundreds of possible translations:
Не существует меня настоящего: есть только суть, нечто иллюзорное. И хотя я могу скрыть свой холодный взгляд, а вы можете пожать мне руку и ощутить...
I want the best or closest Russian translation of this paragraph. If anybody could help I would grately appreciate it.
There is no real me: only an entity, something illusory. And though I can...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |