Sounds absolutely naturally. Dot :P
Type: Posts; User: Scrabus; Keyword(s):
Sounds absolutely naturally. Dot :P
... или "по причине" :)
Так себе звучит. Скорее я бы сказал: "Плохая оценка настолько сильно подействовала на меня(шокировала меня), что я бросил учиться" .
Имхо, в данном контексте "разбить сердце" будет преувеличением)....
В русском используется тот же смысл. :)
"to break smb's heart" - "Разбить чьё-либо сердце" -).
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |