Search:

Type: Posts; User: Dimitri; Keyword(s):

Search: Search took 0.07 seconds.

  1. Thread: translation

    by Dimitri
    Replies
    43
    Views
    5,934

    А мое чувство языка говорит мне, что лучше...

    мне тоже :roll:[/quote]
    Самое обычное выражение.[/quote]Странно, что ты не чувствуешь тут неправильности. Не хочется спорить, но моё чувство языка мне говорит, что слово "рядом" нельзя...
  2. Thread: translation

    by Dimitri
    Replies
    43
    Views
    5,934

    Самое обычное выражение.

    мне тоже :roll:[/quote]

    Самое обычное выражение.
  3. Thread: translation

    by Dimitri
    Replies
    43
    Views
    5,934

    Самое обычное выражение.

    Почему-то выражение "не настолько рядом" мне не нравится. Мне кажется, что "не совсем рядом" было бы лучше.[/quote]

    Самое обычное выражение.
  4. Thread: translation

    by Dimitri
    Replies
    43
    Views
    5,934

    Да да, я тоже это заметил )))

    Знаешь, я тоже иногда удивляюсь. Порой почему-то моторые рефлексы вкупе с психическими процессами совершают странные вещи! :o[/quote]

    Да да, я тоже это заметил )))
  5. Thread: translation

    by Dimitri
    Replies
    43
    Views
    5,934

    Я в одном месте исправил, этого достаточно

    Я в одном месте исправил, этого достаточно
  6. Thread: translation

    by Dimitri
    Replies
    43
    Views
    5,934

    По-моему, это ошибка, а не опечатка.. "т" и...

    Всё время забываю, что на этом форуме опечатка может привести к непониманию :)[/quote]

    По-моему, это ошибка, а не опечатка..

    "т" и "д" ведь не настолько рядом на клавиатуре, чтобы перепутать их?
  7. Thread: translation

    by Dimitri
    Replies
    43
    Views
    5,934

    View Post

    Thank you, kalinka.
    That's interesting, the interpretation that came to my head was different. Kangaroo is mostly associated with jumping in my mind and hamster with chewing. So I thought that he...
  8. Thread: translation

    by Dimitri
    Replies
    43
    Views
    5,934

    ну по другому значит как то пишется, звучит так

    от английского rulez, а не от cool. от слова cool есть слово "кульный"[/quote]

    В английском языке нет слова rulez :)))[/quote]

    ну по другому значит как то пишется, звучит так
  9. Thread: translation

    by Dimitri
    Replies
    43
    Views
    5,934

    Я английский не так хорошо знаю )) А так перевел...

    Go ahead!!! :lol:[/quote]

    Я английский не так хорошо знаю )) А так перевел бы уже давно
    Могу на иврит перевести :lol:
  10. Thread: translation

    by Dimitri
    Replies
    43
    Views
    5,934

    от английского rulez, а не от cool. от слова cool...

    от английского rulez, а не от cool. от слова cool есть слово "кульный"
  11. Thread: translation

    by Dimitri
    Replies
    43
    Views
    5,934

    Может уже кто-нибудь переведет вместо того, чтобы...

    Может уже кто-нибудь переведет вместо того, чтобы ошибки править :lol: он вроде перевод просил, а потом уже можно и ошибки исправлять
  12. Thread: translation

    by Dimitri
    Replies
    43
    Views
    5,934

    Where is "please, thanks".. ?

    Where is "please, thanks".. ?
Results 1 to 12 of 12


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary