Ладно, я погорячилась. Точнее, не нашла подходящего слова. Я имела в виду, конечно же, что смысл он передал правильно.
Ещё хочу спросить: для того, чтобы было понятно, что это цель, необязательно...
Type: Posts; User: Zaya; Keyword(s):
Ладно, я погорячилась. Точнее, не нашла подходящего слова. Я имела в виду, конечно же, что смысл он передал правильно.
Ещё хочу спросить: для того, чтобы было понятно, что это цель, необязательно...
I think about yourself and myself in order to get mad about you.[/quote]
That doesn't sound so good in English. Could чтобы here mean "to the point of"? If so, maybe like this:
I think about...
I think about yourself and myself in order to get mad about you.[/quote]
Надеюсь, Crassyo понял, что она хотела этим сказать.
I hope, Crassyo has understood, what she meant by these words.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |