The thing is they were quoted almost by everybody, but the phrase itself was said (or rather written) by some French author - Кюстен (I think, unless I invented his last name under the influence of...
Type: Posts; User: gRomoZeka; Keyword(s):
The thing is they were quoted almost by everybody, but the phrase itself was said (or rather written) by some French author - Кюстен (I think, unless I invented his last name under the influence of...
Да речь шла о том, что слово "бусурманИН" есть, но в словарях его как бы и нет. И где ты его увидел у Даля? Ну-ка ткни пальцем. Я не вижу. ;)
.
Gramota.ru is not an ultimate authority.
Словарь Ушакова в 4 т. (1935 г.), а также словарь Ефремовой (2006 г.):
"БАСУРМА'НИН, а, мн. ане, ан, м. (нар.-поэт.). То же, что басурман."
Через...
Nice!! Never heard that expression, but it sounds very sharp. I guess, you could probably make use of it since the person using the word "бусурман" is probably educated enough to get offended by the...
All four versions are correct: басурман, басурманин, бусурман, бусурманин. In Dahl's dictionary you can see even the fifth one: бусорман (!).
There's no point in arguing over spelling, when the...
I wouldn't fret over that too much. While it does mean Muslim, it's often used ironically to denote any foreigner. This word is very archaic and thus has a funny ring to it, and Russians like using...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |