Я не смотрю латиноамериканские сериалы! 8) :P
Type: Posts; User: Оля; Keyword(s):
Я не смотрю латиноамериканские сериалы! 8) :P
[quote=Wowik]
Привет, Angela! Добро пожаловать :)
почему ты пишешь таким образом? Я хочу сказать, я - ученик, и когда я увидел твоё сообщение, я смутился, я думаю, что это необычно, неправильно для этого форума
Дык, я писал "прощай", а не "прощаться".[/quote]
А я писала - "не надо прощаться".
Тогда давай сотрём полфорума, потому что иностранцы могут тут много чего не понять.
Исправляю, а то вдруг какой-нибудь иностранец честно предположит, что "навсегда" пишется раздельно :D
"До свидания" - не "прощай".[/quote]
Кстати, я этого и не говорила :lol:
Грамота.ру:
Прощаться
1. Обмениваться приветствиями при прощании, расставании.
2. Расставаться с чем-л., покидая что-л. надолго, навсегда.
Вот только не надо подмешивать в спор "мужское и женское" :?
Мы попрощались у метро = Мы дошли вместе до метро, а потом сказали друг другу "До свидания" и расстались до завтра.
Человек...
Спорный вопрос.
Зависит от контекста.
Гы :)
[/quote]
kalinka_vinnie, тут можно было оставить "полюбил", но только в сочетании с "навечно".
Можно сказать: "навечно полюбил" или "вечно любил". А "вечно полюбил" нельзя. 8)
Знаешь, я удивляюсь, как я могла пропустить столько ошибок :oops:
Но ты их все исправил, так что в любом случае без тебя никак :D
Привет!!!!
Чтобы ты навечно полюбил Россию, и получал удовольствие, читая мои сообщения!!!
Привет! Только не надо прощаться! :D Оставайся с нами :wink:
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |