He he.... :crazy: We always say in Russian "и ещё" which literally is the same as "and plus" in English. :) You English speaking people always try to use "также" or "тоже" in Russian sentences...
Type: Posts; User: Оля; Keyword(s):
He he.... :crazy: We always say in Russian "и ещё" which literally is the same as "and plus" in English. :) You English speaking people always try to use "также" or "тоже" in Russian sentences...
I didn't understand this one. Can you provide an example?
I never was able to understand how could native speakers of English write "then" instead of "than" and vice versa. Why do you do that? Do they sound identical?
I believe CoffeeCup meant "Russia" (what he wrote), not "Russian". I liked Johanna's correction: "Here is one Russia-specific point to add". Is it not okay?
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |