Я захотел купить книгу
Type: Posts; User: Оля; Keyword(s):
Я захотел купить книгу
Or "Every day I come in the shop..." :)
The sentence is wrong. It should be:
Я хожу в магазин_ еженедельно (or каждую неделю).
This sentence is wrong too. It should be:
Я войду в комнату, когда ужин будет готов.
Да, я прям сама удивляюсь... :)
"Дайте мне" is not rude at all, it's just not idiomatic.
As I already have corrected:
Мне нравилось смотреть фильмы на немецком, но сейчас мне нравится смотреть фильмы на русском.
Yes, absolutely correct.
The sentence is not clear. First, what does "читать фильмы" mean? Do you say "to read movies" in English? In Russian, it has no sense.
Second, "смотреть...
Я тоже подумала про такую версию, но мне все-таки кажется, что гораздо чаще говорят съехать откуда, а не съехать куда. Например, "он съехал с квартиры", "он отсюда съехал", или просто "он съехал" -...
Yes, съездил is the same case as слетал, and it's perfective.
It would mean you were on top of a hill, and Willmington was down, and you slided down, to Willmington :)
И может, и есть:
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word ... 25FC&all=x
TATY you are wrong. It is the future tense NOT in context only, but grammatically. One can also say "Моя сестра через...
No. A normal (not verb of motion) imperfective verb + prefix = perfective verb[/quote]
I'm sorry TATY, who is Russian - you or me? :D
As I said, слетать is perfective (in this context, i.e. in...
Слетать is perfective. Because of с-, I think.
Что делать? - летать
Что сделать? - слетать
"Улетели в Америку" then.
Yes, "улетать" is fine. "Отлетели" doesn't work here. :lol:
Большое спасибо за помощь!
Вчера я написал другу длинное письмо.
На прошлой неделе мы _ездили (or съездили) в Германию.
В прошлую среду они _летали (or слетали) в Америку.
Завтра он будет...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |