You haven't grasped the purpose of this website yet, have you?
Type: Posts; User: scotcher; Keyword(s):
You haven't grasped the purpose of this website yet, have you?
Спасибо!
Отчаянно хватаясь за соломинку.[/quote]
только ли это - буквальный перевод, или идиома работает на обоих языках?
как перевести английскую фразу "desperately clutching at straws"?
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |