You definitely have to start with some textbooks. Translating poetry is the most difficult task even for an experiensed translator, I think. May be you better start with some prose?
Type: Posts; User: Gerty; Keyword(s):
You definitely have to start with some textbooks. Translating poetry is the most difficult task even for an experiensed translator, I think. May be you better start with some prose?
Good job! Tricky lyrics though... Just a few corrections:
если Вы могли бы домчаться к колобу вo мгновение ока,
I replace your "спешить" by the similar verb in perfective form. And you don't...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |