IT is adopting english terminology, so "отзывчивый дизайн" (direct translation).
But I didn't know this term - and it is misleading - at first it sounds exactly like we are saying about speed of...
Type: Posts; User: Alex80; Keyword(s):
IT is adopting english terminology, so "отзывчивый дизайн" (direct translation).
But I didn't know this term - and it is misleading - at first it sounds exactly like we are saying about speed of...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |