Maybe. As far as I understand text was autotranslated twice: rus->eng and eng-rus after that. So we do not know original words anyway.
Type: Posts; User: Alex80; Keyword(s):
Maybe. As far as I understand text was autotranslated twice: rus->eng and eng-rus after that. So we do not know original words anyway.
It's "симпатичен" with error. It's derived from latin 'simpathy' but slighly change it's meaning. "Я испытываю симпатию к нему (I feel simpathy to him)" = "I like him" in russian. 'Симпатичный' is...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |